• HOME
  • |
  • ABOUT
  • |
  • COLLECTION
    • DIGITAL ARCHIVE
    • DICTIONARY
    • BLOG
  • |
  • EVENTS
  • |
  • MEDIA
    • PRESS
    • NEWSLETTER
  • |
  • FRIENDS
  • |
  • SHOP
  • Login
  • عربي
  • |
  • EN
  • CONTACT US
  • PARTNERS
  • DIRECTORY
  • NEWSLETTER
  • VIDEOS
  • SHOP
Newsletter

Privacy Policy

© TheZayInitiative - All images and All content are protected by copyright. All rights are reserved, written permission is required before re-use.

UK: Registered Charity (#1182725) Regulated by Charity Commission for England and Wales.

Support The Zay
Donate
Website devloped by Eng.Talal Hisham Sultan
TOP
  • Example
    Example
    Product Image 1
  • Example
    Example
    Product Image 2
  • Example
    Example
    Product Image 3
  • Example
    Example
    Product Image 4
  • Example
    Example
    Product Image 5
  • Example
    Example
    Product Image 6
  • Example
    Example
    Product Image 7

1 of 7

  • Product Image 1
  • Product Image 2
  • Product Image 3
  • Product Image 4
  • Product Image 5
  • Product Image 6
  • Product Image 7

Satin embroidered full skirt – Fishvar

Back
Local NameTombun_zanuna, Tonban, Salita
Object CategorySkirt    
GenderFemale    
Place Of orginAsia
RegionFishvar
Object RangeIran, Pakistan, India
DimensionsLength: 92 cm Width: 35 cm
MaterialsSilk    Metal    
TechniqueHand Stitched    Hand Embroidered    
Color
MotifFloral    Geometric    
ProvenancePurchased, Homiera Ebadi, Iran 2018
LocationThe Zay Zay: (Arabic: costume, Pl. azyaā’), a set of clothes in a style typical of a particular country or historical period. Initiative
StatusIn Storage
ZI numberZI2018.500737a ASIA
Object Note
Part of a lot with an ensemble consisting of two more parts (ZI2018.500737 ASIA and ZI2018.500737b ASIA) and a cloak (ZI2018.500738 ASIA).
 
Object History
This object was sourced with the help of fashion designer Homeira Ebadi from the Fishvar city of Larestan county of Fars Province in southwest Iran. It was purchased by her on behalf of Dr. Reem Tariq

Ṭariq: (Arabic; Synonym: tulle_bi_talli; talli; badla; khus_dozi ), series of small metal knots made on a woven net ground as embellishment. The term is commonly used in the Levant Arab region specifically in Lebanon.

El Mutwalli
Dr. Reem Tariq

Ṭariq: (Arabic; Synonym: tulle_bi_talli; talli; badla; khus_dozi ), series of small metal knots made on a woven net ground as embellishment. The term is commonly used in the Levant Arab region specifically in Lebanon.

el Mutwallī: Founder (CEO) of the Zay Zay: (Arabic: costume, Pl. azyaā’), a set of clothes in a style typical of a particular country or historical period. Initiative, a public figure, speaker and author. An expert curator and consultant in Islamic art and architecture, interior design, historic costume, and UAE heritage.
in 2018 to be added to The Zay Zay: (Arabic: costume, Pl. azyaā’), a set of clothes in a style typical of a particular country or historical period. initiative collection.
Apart from being a fashion designer Ms. Ebadi is a dedicated volunteer associated with The Zay Zay: (Arabic: costume, Pl. azyaā’), a set of clothes in a style typical of a particular country or historical period. Initiative and its cause, often lending a hand in sourcing unique pieces like this.
Our heartfelt gratitude to Ms. Ebadi for her efforts for her contribution.
 
Object Features 
This is a green silk full skirt possibly known as (tombun_zanuna Tombūn-zanūna: (Persian: zanu/zanoo – knee; Synonym: Tonban Tonbān: (Persian, Synonym: tombun_zanuna, Salita Salīta: (Persian, Synonym: tombun_zanuna, Tonban), traditional long skirts usually of satin silk worn by Turkic-speaking Qashqai women of Iran. ), traditional long skirts usually of satin silk worn by Turkic speaking Qashqai women of Iran. , Salita Salīta: (Persian, Synonym: tombun_zanuna, Tonban), traditional long skirts usually of satin silk worn by Turkic-speaking Qashqai women of Iran. ), traditional long skirts usually of satin silk worn by Lori speaking ethnic women of Iran.  ) of (satin Sātin: (Arabic: Zaytuni: from Chinese port of Zayton in Quanzhou province where it was exported from and acquired by Arab merchants), one of the three basic types of woven fabric with a glossy top surface and a dull back. Originated in China and was fundamentally woven in silk.) weave with sporadic repeats of floral motifs. Usually worn with a fairly straight-fitted full tunic dress (pirhan) with long slits on the sides or a shorter collarless shirt of satin Sātin: (Arabic: Zaytuni: from Chinese port of Zayton in Quanzhou province where it was exported from and acquired by Arab merchants), one of the three basic types of woven fabric with a glossy top surface and a dull back. Originated in China and was fundamentally woven in silk. brocade Brocade: (Italian: brocco – twisted thread), is a richly decorative fabric woven with an intricate raised pattern. Its origins can be traced back to ancient China, where it was made for the imperial court. It later spread to Europe during the Renaissance and became popular in couture and decorative arts.  (jama_atlas Jama_atlas: (Hindustani: jama Jāma: (Persian, Synonym: Juma Jūma: (Persian, Synonym: Jama), a mantle to cover the torso. Amongst the women in south of Iran specially from Hormozgan it is a loose shift tunic dress, however the connotation changes and is used to refer to a shirt dress by the women further north.), a mantle to cover the torso. Amongst the women in south of Iran specially from Hormozgan it is a loose shift tunic dress, however the connotation changes and is used to refer to a shirt dress by the women further north. – A robe; Atlas­ – silk obtained from the Atlas worm; Synonym: Juma_atlas Juma_atlas: (Hindustani: Juma Jūma: (Persian, Synonym: Jama), a mantle to cover the torso. Amongst the women in south of Iran specially from Hormozgan it is a loose shift tunic dress, however the connotation changes and is used to refer to a shirt dress by the women further north. – A robe; Atlas­ – silk obtained from the Atlas worm; Synonym: Jama_atlas), a collarless shirt of silk brocade fabric worn during ceremonial occasions like weddings by women of the Lori speaking ethnic community in south and southwest of Iran. ), a collarless shirt of silk brocade fabric worn during ceremonial occasions like weddings by women of the Lori speaking ethnic community in south and southwest of Iran.   / juma_atlas Juma_atlas: (Hindustani: Juma Jūma: (Persian, Synonym: Jama), a mantle to cover the torso. Amongst the women in south of Iran specially from Hormozgan it is a loose shift tunic dress, however the connotation changes and is used to refer to a shirt dress by the women further north. – A robe; Atlas­ – silk obtained from the Atlas worm; Synonym: Jama_atlas), a collarless shirt of silk brocade fabric worn during ceremonial occasions like weddings by women of the Lori speaking ethnic community in south and southwest of Iran. ) for ceremonial purposes and a pair of underdrawers (zirsawlar zīr­sawlār: A pair of under-drawers traditionally worn by both men and women of Lori-speaking ethnic communities like the Bakhtiari and Boir-Ahmadi. ) by Lori speaking ethnic women of Iran including the women of the Lor, Bakhtiari, and Boir-Ahmadi tribes.
Although this ensemble has a very close resemblance to the wedding ensemble (ZI2018.500121 ASIA; ZI2018.500121a ASIA and ZI2018.500121b ASIA) from Evaz – also in Fars province, Iran rife with Lori-speaking tribes –it is worth noting that this ensemble is a traditional garment for regular wear. While the northern Lori women would be seen wearing a scarf Scarf: (English), usually a rectangular piece of cloth loosely worn over the shoulders, upper body and arms, and sometimes also over the head. (tara_awwal Tarā_awwal: (Arabic: awwal – first); a scarf traditionally worn by the Lori speaking ethnic women before wrapping their traditional turban – tara. ) and a turban (tara Tarā: A kind of turban traditionally worn by Lori speaking ethnic women over their scarves. ) over their heads, the Bakhtiari and Boir-Ahmadi women of the south often drape their heads with a hood (lačak lačak: (Lori – A hood worn by Lori speaking ethnic women of Iran underneath their head scarves. Qashqai – (Synonym: meyna; rusari), a diaphanous scarf worn by the Qashqai women of Iran. ) and fine veil (meyna Meynā: (Synonym: rusari Rūsarī: (Synonym: meyna, Qashqai – lačak lačak: (Lori – A hood worn by Lori speaking ethnic women of Iran underneath their head scarves. Qashqai – (Synonym: meyna; rusari), a diaphanous scarf worn by the Qashqai women of Iran. ), a pan Iranian term for headscarves or veils worn by women in Iran. It is also used sometimes to loosely refer a chador Chādor: (Persian: a tent), a long cloak like body cover similar to the (Abayah), traditionally worn by southern Iranian women of Hormozgan. Similar to the Afghan chadri, however these do not have a netted veil covering the face of the wearer. or hijab too. , Qashqai – lačak lačak: (Lori – A hood worn by Lori speaking ethnic women of Iran underneath their head scarves. Qashqai – (Synonym: meyna; rusari), a diaphanous scarf worn by the Qashqai women of Iran. , čarqad), a kind of head scarf or veil worn by Bakhtiari and Boir-Ahmadi women of the Lori speaking ethnicity in Iran. It is draped over the head and pinned under the chin without covering their faces.  ) over it.
The field of the skirt is embellished with sporadic repeats of a floral arrangement that looks like a bird in flight and is a popular motif on garments across the Gulf on the Arabian Peninsula, where the motif is called (bu_tayrah Bū_ṭayrah: (Arabic, bū: diminutive of abū: father, ṭayr: bird). The term is used in the UAE to refer to a Chinese silk fabric, embroidered in floral motifs resembling birds in flight. It’s a sheer light format used for overgarments (athwāb), while the opaque satin silk is used for tunics (kanādīr) and the lower more visible parts of underpants (sarāwīl).) in colloquial UAE dialect. This arrangement is embroidered using (satin_stitch Satin_stitch: (Synonym: Damask Stitch), is a type of flat embroidery stitch that creates a satin like smooth and shiny surface by closely spaced stitches, covering an entire area or shape.) style in ivory, fuchsia, and pale pink, brown, and yellow silk floss Floss: (Old French: flosche – nap of velvet), is a type of silk fibre obtained from the cocoons of wild silkworms. It is characterized by its long, fluffy fibers that are not tightly woven, making it ideal for use in various textile applications such as embroidery, lace-making, and sewing. threads. The waistline is gathered and fastened with a drawstring.
The hemline has woven cotton edging with a wave pattern in white, orange, and yellow on a black background. This is followed by two strips of metal foil embroidery (badlah

Bādlah: (Hindustani: badal – cloud from Sanskirt: vārdala – water; Synonym: tariq; talli

Tallī: (Turkish: tel – wire, string), Gulf Arab – a woven braided trimming made with metal wire, threads and ribbons often sewn on detachable panels used as embellishments. Other – (Synonym: tulle_bi_talli

Tūlle_bi_tallī: (French: Tulle – a city in France where fine material for veil was first made; Turkish: tel – wire; Synonym: tariq; talli; badla; khus_dozi

Khus_dozi: (Persian: Khvosh – an Iranian province; dozi – needlework; Synonym: tariq; talli; tulle_bi_talli; badla), series of small metal knots made on a woven net ground as embellishment. The term is commonly used in Iran and parts of the Arabian Peninsula possibly because Khvosh was one of the centres for the craft.

), series of small metal knots made on a woven net ground as embellishment. The term is commonly used in the North African Arab region specifically in Egypt.

; tariq; badla; khus_dozi

Khus_dozi: (Persian: Khvosh – an Iranian province; dozi – needlework; Synonym: tariq; talli; tulle_bi_talli; badla), series of small metal knots made on a woven net ground as embellishment. The term is commonly used in Iran and parts of the Arabian Peninsula possibly because Khvosh was one of the centres for the craft.

), series of small metal knots made on a woven net ground as embellishment.

; tulle_bi_talli

Tūlle_bi_tallī: (French: Tulle – a city in France where fine material for veil was first made; Turkish: tel – wire; Synonym: tariq; talli; badla; khus_dozi

Khus_dozi: (Persian: Khvosh – an Iranian province; dozi – needlework; Synonym: tariq; talli; tulle_bi_talli; badla), series of small metal knots made on a woven net ground as embellishment. The term is commonly used in Iran and parts of the Arabian Peninsula possibly because Khvosh was one of the centres for the craft.

), series of small metal knots made on a woven net ground as embellishment. The term is commonly used in the North African Arab region specifically in Egypt.

; khus_dozi

Khus_dozi: (Persian: Khvosh – an Iranian province; dozi – needlework; Synonym: tariq; talli; tulle_bi_talli; badla), series of small metal knots made on a woven net ground as embellishment. The term is commonly used in Iran and parts of the Arabian Peninsula possibly because Khvosh was one of the centres for the craft.

), series of small metal knots made on a woven net ground as embellishment. The term is commonly used in India and parts of the subcontinent.

) on a black and red background which is further followed by a broad crocheted ribbon made of metallic golden thread (zari Zarī: (Persian two-syllables: zar: gold & dozi: embellishment), complex embroidery technique that uses metal alloy on silk, satin, or velvet, and may include pearls, beads, and precious stones. Colloquially in the Arab gulf region, the term (zarī) is loosely applied to any gilded thread, embellishment or gilded brocade fabric. Originated in ancient Persia it has been used extensively in Indian and Middle Eastern textiles for centuries. ). Only the hemline of the piece is lined with a thin gauze Gauze: (English), very fine wire mesh transparent fabric of silk, linen, or cotton. fabric printed with floral motifs in black and white on a green base.
Qashqai women from the Zagros mountainous regions of Iran are also often seen wearing similar traditional dresses with a few variations in their style as well as names. This is because until c. 1920s the Qashqai traditional wears were heavily influenced and were almost similar to the population of southwest Iran - Fars, Kohgiluyeh and Boyer-Ahmad, west Hormozgan, etc. However, they call such skirts (tonban Tonbān: (Persian, Synonym: tombun_zanuna, Salita Salīta: (Persian, Synonym: tombun_zanuna, Tonban), traditional long skirts usually of satin silk worn by Turkic-speaking Qashqai women of Iran. ), traditional long skirts usually of satin silk worn by Turkic speaking Qashqai women of Iran. ) or (salita Salīta: (Persian, Synonym: tombun_zanuna, Tonban), traditional long skirts usually of satin silk worn by Turkic-speaking Qashqai women of Iran. ).
 
Links

  • https://www.iranicaonline.org/articles/clothing-xxiii 

  • https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopaedia-iranica-online/clothing

  • https://iranparadise.com/irans-traditional-dress/ 

  • https://www.fantasticirantravel.com/iranian-ethnic-costumes/ 

  • https://www.iranicaonline.org/articles/clothing-xxvii 

  • https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopaedia-iranica-online/clothing

  • https://www.iranicaonline.org/articles/clothing-xxviii 

  • https://trc-leiden.nl/trc-needles/techniques/knotting-and-netting/badla 

  • https://trc-leiden.nl/trc-needles/individual-textiles-and-textile-types/daily-and-general-garments-and-textiles

  • https://trc-leiden.nl/trc-needles/individual-textiles-and-textile-types/daily-and-general-garments-and-textiles

  • https://www.iranicaonline.org/articles/clothing-xxiv 

  • https://www.fantasticirantravel.com/iranian-ethnic-costumes/ 

Parts from the same set:

    Related Products