• HOME
  • |
  • ABOUT
  • |
  • COLLECTION
    • DIGITAL ARCHIVE
    • DICTIONARY
    • BLOG
  • |
  • EVENTS
  • |
  • MEDIA
    • PRESS
    • NEWSLETTER
  • |
  • FRIENDS
  • |
  • SHOP
  • Login
  • عربي
  • |
  • EN
  • CONTACT US
  • PARTNERS
  • DIRECTORY
  • NEWSLETTER
  • VIDEOS
  • SHOP
Newsletter

Privacy Policy

© TheZayInitiative - All images and All content are protected by copyright. All rights are reserved, written permission is required before re-use.

UK: Registered Charity (#1182725) Regulated by Charity Commission for England and Wales.

Support The Zay
Donate
Website devloped by Eng.Talal Hisham Sultan
TOP
  • Example
    Example
    Product Image 1
  • Example
    Example
    Product Image 2
  • Example
    Example
    Product Image 3
  • Example
    Example
    Product Image 4
  • Example
    Example
    Product Image 5
  • Example
    Example
    Product Image 6
  • Example
    Example
    Product Image 7
  • Example
    Example
    Product Image 8
  • Example
    Example
    Product Image 9
  • Example
    Example
    Product Image 10
  • Example
    Example
    Product Image 11
  • Example
    Example
    Product Image 12

1 of 12

  • Product Image 1
  • Product Image 2
  • Product Image 3
  • Product Image 4
  • Product Image 5
  • Product Image 6
  • Product Image 7
  • Product Image 8
  • Product Image 9
  • Product Image 10
  • Product Image 11
  • Product Image 12

Silver embroidered tunic dress - UAE

Back
Local NameKandurah_arabiyah sultani, khwar_tulah
Object CategoryTunic dress    
GenderFemale    
Date of object1982
Place Of orginUnited Arab Emirates
RegionUmm al Quwain
Object RangeUnited Arab Emirates
DimensionsLength: 138 cm Width: 130 cm
MaterialsSilk    
TechniqueMachine Embroidered    Machine Stitched    
MotifFloral    Geometric    
ProvenanceDonated, Salamah Bakhit al Ali, Um al Quwain 1986
LocationThe Zay Zay: (Arabic: costume, Pl. azyaā’), a set of clothes in a style typical of a particular country or historical period. Initiative
StatusIn storage
ZI numberZI1986.500192 UAE
Object History 
In 2018 Dr. Reem Tariq

Ṭariq: (Arabic; Synonym: tulle_bi_talli; talli; badla; khus_dozi ), series of small metal knots made on a woven net ground as embellishment. The term is commonly used in the Levant Arab region specifically in Lebanon.

el Mutwalli
Dr. Reem Tariq

Ṭariq: (Arabic; Synonym: tulle_bi_talli; talli; badla; khus_dozi ), series of small metal knots made on a woven net ground as embellishment. The term is commonly used in the Levant Arab region specifically in Lebanon.

el Mutwallī: Founder (CEO) of the Zay Zay: (Arabic: costume, Pl. azyaā’), a set of clothes in a style typical of a particular country or historical period. Initiative, a public figure, speaker and author. An expert curator and consultant in Islamic art and architecture, interior design, historic costume, and UAE heritage.
was contacted by one of her Instagram followers, Maitha Bakhit, who wished to donate something in memory of her late grandmother, Salamah Bakhit al Ali. She had passed away in 2015 and, following custom, her belongings were being donated to charity. Yet, she had held on to this tunic dress (kandurah Kandūrah: (Arabic: qandūrah, pl. kanādīr, synonyms: ghandurah Ghandūrah: (Arabic, pl. qanādīr, synonyms: qandurah, darā’ah, dishdāshah, jalābah, jallābīyah, qaftan, mqta’, thawb or tobe), a loose, short or long-sleeved, shirt like (qamis

Qamīṣ: (Possibly late Latin: Camisia – Linen Undergarment; Synonym: Kamiz), a traditional loose fitting long tunic or shirt worn by both men and women in South and Central Asia and the Arab world. Typically extending below the waist it is usually paired with a pair of trousers.

) tunic with frontal neckline opening, worn by both sexes. Each Arab region has a different term for what is essentially a similar garment with various small differences.
, qandurah Qandūrah: (Arabic, pl. qanādīr, synonyms: ghandurah Ghandūrah: (Arabic, pl. qanādīr, synonyms: qandurah, darā’ah, dishdāshah, jalābah, jallābīyah, qaftan, mqta’, thawb or tobe), a loose, short or long-sleeved, shirt like (qamis

Qamīṣ: (Possibly late Latin: Camisia – Linen Undergarment; Synonym: Kamiz), a traditional loose fitting long tunic or shirt worn by both men and women in South and Central Asia and the Arab world. Typically extending below the waist it is usually paired with a pair of trousers.

) tunic with frontal neckline opening, worn by both sexes. Each Arab region has a different term for what is essentially a similar garment with various small differences.
, darā’ah, dishdāshah, jalābah, jallābīyah, qaftan, mqta’, thawb or tobe Tobe: (Arabic:  thawb,  Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. ), a loose, short or long-sleeved, shirt like (qamis

Qamīṣ: (Possibly late Latin: Camisia – Linen Undergarment; Synonym: Kamiz), a traditional loose fitting long tunic or shirt worn by both men and women in South and Central Asia and the Arab world. Typically extending below the waist it is usually paired with a pair of trousers.

) tunic with frontal neckline opening, worn by both sexes. Each Arab region has a different term for what is essentially a similar garment with various small differences.
, dra’ah, dishdāshah, jallābīyah, jalābah, jillābīyah, qaftan, mqta’, thawb or tobe Tobe: (Arabic:  thawb,  Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. )  loose, short or long sleeved, shirt like (qamis

Qamīṣ: (Possibly late Latin: Camisia – Linen Undergarment; Synonym: Kamiz), a traditional loose fitting long tunic or shirt worn by both men and women in South and Central Asia and the Arab world. Typically extending below the waist it is usually paired with a pair of trousers.

) tunic with frontal neckline opening, worn by both sexes. Each Arab region has a different term for what is essentially a similar garment with various small differences.
), and luckily it is now part of The Zay Zay: (Arabic: costume, Pl. azyaā’), a set of clothes in a style typical of a particular country or historical period. Collection.
 
Object Features
This rare and specific type of tunic (kandurah_arabiyah Kandūrah_‘arabīyah: (colloquial Emirati term), coined post 1990s, to refer to the qamīs-like tunic with vertical slit located on the left side of the neckline extending down the chest. The origins of this slit are believed to lie in the Punjabi (kurta) and is generally fastened using cotton thread ball-like buttons ('igham), or metal snaps (siq_w_bic) which were subsequently replaced by transparent versions.ly replaced by transparent versions.) is particular to the UAE. It sports the typical vertical slit (shaj Shaj: (Arabic: shaq), meaning 'a rip or tear’ and refers to the opening at the neckline of a garment, also known as (jayīb). The letter (qaf) is turned (jīm) in many colloquial Arab dialects.) located on the left side of the neckline and extends down the chest.
It represents a fine example of the use of the traditional striped fabric (sultani Sulṭānī: (Arabic: sultān: king). In the UAE the term denotes to silk satin fabric in multiple vertical striped colours, commonly used for tunics (kanadir) and underpants (sarāwīl). Also refers to book: Sultani, Traditions Renewed, Changes in women’s traditional dress In the United Arab Emirates during the reign of the late Shaykh Zāyid Bin Sultan āl Nahyān, 1966-2004, By Dr. Reem Tariq

Ṭariq: (Arabic; Synonym: tulle_bi_talli; talli; badla; khus_dozi ), series of small metal knots made on a woven net ground as embellishment. The term is commonly used in the Levant Arab region specifically in Lebanon.

El Mutwalli (2011).
) widely popular in the UAE, for both tunics (kanadir) and undergarments (sarawil Sarāwīl: (Arabic, sing. sirwāl: pants), the term is thought to come from the Persian (sirbal), (sir) meaning ‘over’ and (bal) meaning ‘the body.’ Baggy trousers with drawstring (nis’ah) fastened at the waistline. Worn by men, women, and children, it can extend from the navel to the knees or feet. In some areas it is called (sharwāl), (sarbāl), and (sirwāl), while in the UAE it is often referred to as (khalag). ). The popularity of this fabric has persisted through time. Though this particular example is no longer found in today’s markets, more contemporary versions remain sought after by older women.
An exceptional example of pure silver and gold plated embroidery (khwar_tulah). Focused along the neckline (halj Ḥalj: (Arabic: ḥalq: mouth, pl: ḥlūj,). Colloquially, the term refers to the neckline opening. The letter (qāf) is turned (jīm) in many Arab dialects.) and sleeve-cuffs (hyul Ḥyūl: (Arabic: hjūl: to walk or jump), colloquially in the Gulf region, the term refers to the hem of garment or its sleeves. In pronunciation, the (j) turns to (y). ), in simple naïve floral motifs outlined in red silk thread (brisam Brīsam: (Persian: Aabrēšam, Syriac: Aprišum ‘Um: (Arabic: mother), a sign of respect or formality, women are not addressed by their own names, rather as mother of, then adding the name of the eldest son as in Um Mohammed. Also can mean: with, for example (‘um mishakhiṣ) meaning with gold embellishment., English: prism). Generally, refers to the finest form of silk thread. Also pronounced (ibrīsam).), and leaf forms outlined in green silk thread brisam Brīsam: (Persian: Aabrēšam, Syriac: Aprišum ‘Um: (Arabic: mother), a sign of respect or formality, women are not addressed by their own names, rather as mother of, then adding the name of the eldest son as in Um Mohammed. Also can mean: with, for example (‘um mishakhiṣ) meaning with gold embellishment., English: prism). Generally, refers to the finest form of silk thread. Also pronounced (ibrīsam).. The outline of the square-shaped area surrounding the neckline, where the floral designs are embedded, is then highlighted with a saw-tooth motif (bruj Brūj: (Arabic: towers, sing: burj), In the UAE the term refers to the repetitive stepped tower shapes created by embroidery or (tallī) adornment.) line that also wraps around the side slit shaj Shaj: (Arabic: shaq), meaning 'a rip or tear’ and refers to the opening at the neckline of a garment, also known as (jayīb). The letter (qaf) is turned (jīm) in many colloquial Arab dialects..
Cotton thread buttons (igam) were used to fasten the neck slit shaj Shaj: (Arabic: shaq), meaning 'a rip or tear’ and refers to the opening at the neckline of a garment, also known as (jayīb). The letter (qaf) is turned (jīm) in many colloquial Arab dialects. and sleeve cuffs (hyul Ḥyūl: (Arabic: hjūl: to walk or jump), colloquially in the Gulf region, the term refers to the hem of garment or its sleeves. In pronunciation, the (j) turns to (y). ). Though all the eye loops (ghiram Ghiram: (Arabic, sing. ghirmah), a looped cotton thread that creates eyelets to fasten buttons such as (’igam) onto garments.) that held them are still intact, the original thread buttons (igam) have long gone.

Related Products