Object NoteThis overgarment (
thawb
Thawb: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thobe
Thobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can also refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can also refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women in the Arabian Gulf region. bu_tilah
Bū_tīlah: (Arabic, bū: diminutive of abu: father, tīlah: glass marbles), colloquially in UAE refers to printed or embroidered glass-marble shape and size circular or polka dot motifs. mzarai
Mzarāī : (Persian, originally two-syllables: zar-dozi, zar: gold, dozi: embellishment). Colloquial in the Arab Gulf region, it refers to any gold brocaded fabric or gilded embellishment. The flat ribbons or straws are known as (zari
Zarī: (Persian two-syllables: zar: gold & dozi: embellishment), complex embroidery technique that uses metal alloy on silk, satin, or velvet, and may include pearls, beads, and precious stones. Colloquially in the Arab gulf region, the term (zarī) is loosely applied to any gilded thread, embellishment or gilded brocade fabric. Originated in ancient Persia it has been used extensively in Indian and Middle Eastern textiles for centuries. ), (khus), or (gasab
Gaṣab: (Arabic: qaṣab: straw). Colloquial in Arabic the letter (qaf) is turned to (ga).). Adding the letter (mīm) to the start of the word changes the meaning to ‘decorated with’. Also known as, (mkhawas
Mkhawaṣ: (Arabic: khuṣ) meaning adorned with straw (khūṣ). Adding the letter (mīm) to the start of the word changes the meaning to ‘decorated with’. Also known as (mzarāī) or (mgaṣab).) or (mgasab).,
khwar
Khwār: (colloquial, UAE) refers to machine embroidery in silk thread (brīsam), gold metallic coil (zarī), or pure silver coil (khwār_tūlah). It typically decorates the neckline opening (ḥalj) and sleeve cuffs of the tunic (kandūrah), the chest (bidḥah) on the overgarment (thawb) or ankle-cuffs of underpants (sarwāl). It is also known as (mkhawar
Mkhawar: (colloquial, UAE) refers to machine embroidery in silk thread (brīsam), gold metallic coil (zarī), or pure silver coil (khwār_tūlah). It typically decorates the neckline opening (ḥalj) and sleeve cuffs of the tunic (kandūrah), the chest (bidḥah) on the overgarment (thawb) or ankle-cuffs of underpants (sarwāl). It is also known as (khwār), (takhwīr), (dag), or (ḍarb).), (takhwīr), (dag), or (ḍarb). zari
Zarī: (Persian two-syllables: zar: gold & dozi: embellishment), complex embroidery technique that uses metal alloy on silk, satin, or velvet, and may include pearls, beads, and precious stones. Colloquially in the Arab gulf region, the term (zarī) is loosely applied to any gilded thread, embellishment or gilded brocade fabric. Originated in ancient Persia it has been used extensively in Indian and Middle Eastern textiles for centuries. ) is part of an ensemble (
thawb_wa_kandurah
Thawb_wa_kandūrah: (colloquial, UAE), an elaborate form of the traditional overgarment (thawb
Thawb: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thobe
Thobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can also refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can also refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women in the Arabian Gulf region. ) and tunic (kandūrah) ensemble, that evolved post-1980s where the two garments became matched as a set.) and is worn with a matching tunic dress (
kandurah_arabiyah
Kandūrah_‘arabīyah: (colloquial Emirati term), coined post 1990s, to refer to the qamīs-like tunic with vertical slit located on the left side of the neckline extending down the chest. The origins of this slit are believed to lie in the Punjabi (kurta) and is generally fastened using cotton thread ball-like buttons ('igham), or metal snaps (siq_w_bic) which were subsequently replaced by transparent versions.ly replaced by transparent versions. mzarai
Mzarāī : (Persian, originally two-syllables: zar-dozi, zar: gold, dozi: embellishment). Colloquial in the Arab Gulf region, it refers to any gold brocaded fabric or gilded embellishment. The flat ribbons or straws are known as (zari
Zarī: (Persian two-syllables: zar: gold & dozi: embellishment), complex embroidery technique that uses metal alloy on silk, satin, or velvet, and may include pearls, beads, and precious stones. Colloquially in the Arab gulf region, the term (zarī) is loosely applied to any gilded thread, embellishment or gilded brocade fabric. Originated in ancient Persia it has been used extensively in Indian and Middle Eastern textiles for centuries. ), (khus), or (gasab
Gaṣab: (Arabic: qaṣab: straw). Colloquial in Arabic the letter (qaf) is turned to (ga).). Adding the letter (mīm) to the start of the word changes the meaning to ‘decorated with’. Also known as, (mkhawas
Mkhawaṣ: (Arabic: khuṣ) meaning adorned with straw (khūṣ). Adding the letter (mīm) to the start of the word changes the meaning to ‘decorated with’. Also known as (mzarāī) or (mgaṣab).) or (mgasab).,
khwar
Khwār: (colloquial, UAE) refers to machine embroidery in silk thread (brīsam), gold metallic coil (zarī), or pure silver coil (khwār_tūlah). It typically decorates the neckline opening (ḥalj) and sleeve cuffs of the tunic (kandūrah), the chest (bidḥah) on the overgarment (thawb) or ankle-cuffs of underpants (sarwāl). It is also known as (mkhawar
Mkhawar: (colloquial, UAE) refers to machine embroidery in silk thread (brīsam), gold metallic coil (zarī), or pure silver coil (khwār_tūlah). It typically decorates the neckline opening (ḥalj) and sleeve cuffs of the tunic (kandūrah), the chest (bidḥah) on the overgarment (thawb) or ankle-cuffs of underpants (sarwāl). It is also known as (khwār), (takhwīr), (dag), or (ḍarb).), (takhwīr), (dag), or (ḍarb). zari
Zarī: (Persian two-syllables: zar: gold & dozi: embellishment), complex embroidery technique that uses metal alloy on silk, satin, or velvet, and may include pearls, beads, and precious stones. Colloquially in the Arab gulf region, the term (zarī) is loosely applied to any gilded thread, embellishment or gilded brocade fabric. Originated in ancient Persia it has been used extensively in Indian and Middle Eastern textiles for centuries. ) (
ZI1980.50043a UAE).
Object History This ensemble was commissioned by Sheikha Salama bint Hamdan Al Nahyan from the late Fatima bint Saad, a renowned palace dressmaker. Sheikha Salama is the wife of Sheikh Mohammed bin Zayed Al Nahyan, President of the UAE Ruler of the Emirate of Abu Dhabi. She is a childhood friend of
Dr. Reem Tariq
Ṭariq: (Arabic; Synonym: tulle_bi_talli; talli; badla; khus_dozi ), series of small metal knots made on a woven net ground as embellishment. The term is commonly used in the Levant Arab region specifically in Lebanon.
El Mutwalli
Dr. Reem Tariq
Ṭariq: (Arabic; Synonym: tulle_bi_talli; talli; badla; khus_dozi ), series of small metal knots made on a woven net ground as embellishment. The term is commonly used in the Levant Arab region specifically in Lebanon.
el Mutwallī: Founder (CEO) of the Zay
Zay: (Arabic: costume, Pl. azyaā’), a set of clothes in a style typical of a particular country or historical period. Initiative, a public figure, speaker and author. An expert curator and consultant in Islamic art and architecture, interior design, historic costume, and UAE heritage..
The dress was designed for the elite as occasional wear and Dr. Reem watched her friend wear it at many different social occasions before it was gifted to her. Dr. Reem, in turn, wore it through the 1990s before it became an early and core part of the
Zay
Zay: (Arabic: costume, Pl. azyaā’), a set of clothes in a style typical of a particular country or historical period. Initiative Collection.
Object Features Prior to the 1980s, it was common to employ contrasting colours and techniques within the components of traditional dress. Women used to wear an overgarment (
thawb
Thawb: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thobe
Thobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can also refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can also refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women in the Arabian Gulf region. ) that contrasted with their tunic dress (
kandurah
Kandūrah: (Arabic: qandūrah, pl. kanādīr, synonyms: ghandurah
Ghandūrah: (Arabic, pl. qanādīr, synonyms: qandurah, darā’ah, dishdāshah, jalābah, jallābīyah, qaftan, mqta’, thawb or tobe), a loose, short or long-sleeved, shirt like (qamis
Qamīṣ: (Possibly late Latin: Camisia – Linen Undergarment; Synonym: Kamiz), a traditional loose fitting long tunic or shirt worn by both men and women in South and Central Asia and the Arab world. Typically extending below the waist it is usually paired with a pair of trousers.
) tunic with frontal neckline opening, worn by both sexes. Each Arab region has a different term for what is essentially a similar garment with various small differences., qandurah
Qandūrah: (Arabic, pl. qanādīr, synonyms: ghandurah
Ghandūrah: (Arabic, pl. qanādīr, synonyms: qandurah, darā’ah, dishdāshah, jalābah, jallābīyah, qaftan, mqta’, thawb or tobe), a loose, short or long-sleeved, shirt like (qamis
Qamīṣ: (Possibly late Latin: Camisia – Linen Undergarment; Synonym: Kamiz), a traditional loose fitting long tunic or shirt worn by both men and women in South and Central Asia and the Arab world. Typically extending below the waist it is usually paired with a pair of trousers.
) tunic with frontal neckline opening, worn by both sexes. Each Arab region has a different term for what is essentially a similar garment with various small differences., darā’ah, dishdāshah, jalābah, jallābīyah, qaftan, mqta’, thawb or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. ), a loose, short or long-sleeved, shirt like (qamis
Qamīṣ: (Possibly late Latin: Camisia – Linen Undergarment; Synonym: Kamiz), a traditional loose fitting long tunic or shirt worn by both men and women in South and Central Asia and the Arab world. Typically extending below the waist it is usually paired with a pair of trousers.
) tunic with frontal neckline opening, worn by both sexes. Each Arab region has a different term for what is essentially a similar garment with various small differences. , dra’ah, dishdāshah, jallābīyah, jalābah, jillābīyah, qaftan, mqta’, thawb or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. ) loose, short or long sleeved, shirt like (qamis
Qamīṣ: (Possibly late Latin: Camisia – Linen Undergarment; Synonym: Kamiz), a traditional loose fitting long tunic or shirt worn by both men and women in South and Central Asia and the Arab world. Typically extending below the waist it is usually paired with a pair of trousers.
) tunic with frontal neckline opening, worn by both sexes. Each Arab region has a different term for what is essentially a similar garment with various small differences.). This later evolved into a matching set known as
thawb_wa_kandurah
Thawb_wa_kandūrah: (colloquial, UAE), an elaborate form of the traditional overgarment (thawb
Thawb: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thobe
Thobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can also refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can also refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women in the Arabian Gulf region. ) and tunic (kandūrah) ensemble, that evolved post-1980s where the two garments became matched as a set. as is the case in this example.
By the late 1990s, the
thawb_wa_kandurah
Thawb_wa_kandūrah: (colloquial, UAE), an elaborate form of the traditional overgarment (thawb
Thawb: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thobe
Thobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can also refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can also refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women in the Arabian Gulf region. ) and tunic (kandūrah) ensemble, that evolved post-1980s where the two garments became matched as a set. evolved further, as these two separate articles of dress were merged into one, becoming attached at the neckline, using the inner tunic as lining and creating a combination overgarment tunic (
thawb_kandurah
Thawb_kandūrah: (colloquial, UAE), post-1990s the (Thawb_wa_kandūrah) ensemble of the eighties evolved where the overgarment (thawb) and tunic (kandūrah) became united at the neckline creating one outfit and inner tunic receding to act as lining.).
The main fabric is light grass green, French silk chiffon
brocade
Brocade: (Italian: brocco – twisted thread), is a richly decorative fabric woven with an intricate raised pattern. Its origins can be traced back to ancient China, where it was made for the imperial court. It later spread to Europe during the Renaissance and became popular in couture and decorative arts. (
mkhawas
Mkhawaṣ: (Arabic: khuṣ) meaning adorned with straw (khūṣ). Adding the letter (mīm) to the start of the word changes the meaning to ‘decorated with’. Also known as (mzarāī) or (mgaṣab).) or (
mzarai
Mzarāī : (Persian, originally two-syllables: zar-dozi, zar: gold, dozi: embellishment). Colloquial in the Arab Gulf region, it refers to any gold brocaded fabric or gilded embellishment. The flat ribbons or straws are known as (zari
Zarī: (Persian two-syllables: zar: gold & dozi: embellishment), complex embroidery technique that uses metal alloy on silk, satin, or velvet, and may include pearls, beads, and precious stones. Colloquially in the Arab gulf region, the term (zarī) is loosely applied to any gilded thread, embellishment or gilded brocade fabric. Originated in ancient Persia it has been used extensively in Indian and Middle Eastern textiles for centuries. ), (khus), or (gasab
Gaṣab: (Arabic: qaṣab: straw). Colloquial in Arabic the letter (qaf) is turned to (ga).). Adding the letter (mīm) to the start of the word changes the meaning to ‘decorated with’. Also known as, (mkhawas
Mkhawaṣ: (Arabic: khuṣ) meaning adorned with straw (khūṣ). Adding the letter (mīm) to the start of the word changes the meaning to ‘decorated with’. Also known as (mzarāī) or (mgaṣab).) or (mgasab).), in 3 cm diameter gold polka dots, known as (
bu_tilah
Bū_tīlah: (Arabic, bū: diminutive of abu: father, tīlah: glass marbles), colloquially in UAE refers to printed or embroidered glass-marble shape and size circular or polka dot motifs.).
The neckline (
halj
Ḥalj: (Arabic: ḥalq: mouth, pl: ḥlūj,). Colloquially, the term refers to the neckline opening. The letter (qāf) is turned (jīm) in many Arab dialects.) and the chest area (
bidhah
Bidḥah: (Arabic: qata'a or shaqqa: to cut or split). In Emirati dialect, the term refers to the chest area of a garment generally decorated in embroidery or other embellishments.) are densely machine embroidered in gilded metallic thread (
zari
Zarī: (Persian two-syllables: zar: gold & dozi: embellishment), complex embroidery technique that uses metal alloy on silk, satin, or velvet, and may include pearls, beads, and precious stones. Colloquially in the Arab gulf region, the term (zarī) is loosely applied to any gilded thread, embellishment or gilded brocade fabric. Originated in ancient Persia it has been used extensively in Indian and Middle Eastern textiles for centuries. ). This is accentuated by a repetitive line of hand embroidered gold glass beads in large
paisley
Paisley: (Scottish Gaelic, Pàislig: a town in Scotland), often called buta
Būta: (Anglicized Persian: boteh – Pinecone shaped motif), known as paisley in English it is the almond or pinecone-shaped motif, especially in textiles. It is believed to have originated from the Cyprus tree a Zoroastrian symbol for life and eternity. In the current Indian context, however, it simply means motif., boteh, amli, or kalgi in the subcontinent and kazuwah in Arabic, is a Persian tear drop motif with a curved end specially in textiles. Its popularity and subsequent local production in 18th century at Paisley are responsible for its nomenclature. (
gazuwah
Gāzūwah: (Arabic: Kāzū: cashew nut, pl. gāzūwāt), a vegetative paisley form, similar to the kidney-shaped cashew nut, printed or embroidered on fabrics. The fabric can also be referred to as (bū_ kāzūwah). Also pronounced (Kāzūwah) or (Kāzū) in some Arab dialects, the letter (kāf) is at times pronounced (gā). ) motifs. An emerald green, almond-shaped, glass crystal is fastened at the center of each paisely (
gazuwah
Gāzūwah: (Arabic: Kāzū: cashew nut, pl. gāzūwāt), a vegetative paisley form, similar to the kidney-shaped cashew nut, printed or embroidered on fabrics. The fabric can also be referred to as (bū_ kāzūwah). Also pronounced (Kāzūwah) or (Kāzū) in some Arab dialects, the letter (kāf) is at times pronounced (gā). ) motif. The outer border lines of the chest area (
bidhah
Bidḥah: (Arabic: qata'a or shaqqa: to cut or split). In Emirati dialect, the term refers to the chest area of a garment generally decorated in embroidery or other embellishments.), overall, are outlined with hand-applied, protruding, ready-made, metallic chain adorned with clear glass stones.
The heavy and embellished workmanship, applied on such a delicate sheer fabric, stiffened and pulled the entire overgarment (
thawb
Thawb: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thobe
Thobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can also refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can also refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women in the Arabian Gulf region. ) at the front end. To secure the
thawb
Thawb: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thobe
Thobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can also refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can also refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women in the Arabian Gulf region. in place, safety pins were used on the inside, along the shoulder points, to attach it to the tunic dress (
kandurah
Kandūrah: (Arabic: qandūrah, pl. kanādīr, synonyms: ghandurah
Ghandūrah: (Arabic, pl. qanādīr, synonyms: qandurah, darā’ah, dishdāshah, jalābah, jallābīyah, qaftan, mqta’, thawb or tobe), a loose, short or long-sleeved, shirt like (qamis
Qamīṣ: (Possibly late Latin: Camisia – Linen Undergarment; Synonym: Kamiz), a traditional loose fitting long tunic or shirt worn by both men and women in South and Central Asia and the Arab world. Typically extending below the waist it is usually paired with a pair of trousers.
) tunic with frontal neckline opening, worn by both sexes. Each Arab region has a different term for what is essentially a similar garment with various small differences., qandurah
Qandūrah: (Arabic, pl. qanādīr, synonyms: ghandurah
Ghandūrah: (Arabic, pl. qanādīr, synonyms: qandurah, darā’ah, dishdāshah, jalābah, jallābīyah, qaftan, mqta’, thawb or tobe), a loose, short or long-sleeved, shirt like (qamis
Qamīṣ: (Possibly late Latin: Camisia – Linen Undergarment; Synonym: Kamiz), a traditional loose fitting long tunic or shirt worn by both men and women in South and Central Asia and the Arab world. Typically extending below the waist it is usually paired with a pair of trousers.
) tunic with frontal neckline opening, worn by both sexes. Each Arab region has a different term for what is essentially a similar garment with various small differences., darā’ah, dishdāshah, jalābah, jallābīyah, qaftan, mqta’, thawb or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. ), a loose, short or long-sleeved, shirt like (qamis
Qamīṣ: (Possibly late Latin: Camisia – Linen Undergarment; Synonym: Kamiz), a traditional loose fitting long tunic or shirt worn by both men and women in South and Central Asia and the Arab world. Typically extending below the waist it is usually paired with a pair of trousers.
) tunic with frontal neckline opening, worn by both sexes. Each Arab region has a different term for what is essentially a similar garment with various small differences. , dra’ah, dishdāshah, jallābīyah, jalābah, jillābīyah, qaftan, mqta’, thawb or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. ) loose, short or long sleeved, shirt like (qamis
Qamīṣ: (Possibly late Latin: Camisia – Linen Undergarment; Synonym: Kamiz), a traditional loose fitting long tunic or shirt worn by both men and women in South and Central Asia and the Arab world. Typically extending below the waist it is usually paired with a pair of trousers.
) tunic with frontal neckline opening, worn by both sexes. Each Arab region has a different term for what is essentially a similar garment with various small differences.) underneath. In later examples, this evolved into silver snaps (
siq_w_biq
Siq_w_biq: (Colloquial Arabic), metallic snap studs used to fasten clothing. The term in an onomatopoeia representing the sound that the snaps make when opening and snapping shut.), then into plastic snaps, and eventually into transparent plastic snaps.
In time, as is the case with this article of dress, the neckline opening became wider, allowing the decorative work on the neckline of the tunic dress (
kandurah
Kandūrah: (Arabic: qandūrah, pl. kanādīr, synonyms: ghandurah
Ghandūrah: (Arabic, pl. qanādīr, synonyms: qandurah, darā’ah, dishdāshah, jalābah, jallābīyah, qaftan, mqta’, thawb or tobe), a loose, short or long-sleeved, shirt like (qamis
Qamīṣ: (Possibly late Latin: Camisia – Linen Undergarment; Synonym: Kamiz), a traditional loose fitting long tunic or shirt worn by both men and women in South and Central Asia and the Arab world. Typically extending below the waist it is usually paired with a pair of trousers.
) tunic with frontal neckline opening, worn by both sexes. Each Arab region has a different term for what is essentially a similar garment with various small differences., qandurah
Qandūrah: (Arabic, pl. qanādīr, synonyms: ghandurah
Ghandūrah: (Arabic, pl. qanādīr, synonyms: qandurah, darā’ah, dishdāshah, jalābah, jallābīyah, qaftan, mqta’, thawb or tobe), a loose, short or long-sleeved, shirt like (qamis
Qamīṣ: (Possibly late Latin: Camisia – Linen Undergarment; Synonym: Kamiz), a traditional loose fitting long tunic or shirt worn by both men and women in South and Central Asia and the Arab world. Typically extending below the waist it is usually paired with a pair of trousers.
) tunic with frontal neckline opening, worn by both sexes. Each Arab region has a different term for what is essentially a similar garment with various small differences., darā’ah, dishdāshah, jalābah, jallābīyah, qaftan, mqta’, thawb or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. ), a loose, short or long-sleeved, shirt like (qamis
Qamīṣ: (Possibly late Latin: Camisia – Linen Undergarment; Synonym: Kamiz), a traditional loose fitting long tunic or shirt worn by both men and women in South and Central Asia and the Arab world. Typically extending below the waist it is usually paired with a pair of trousers.
) tunic with frontal neckline opening, worn by both sexes. Each Arab region has a different term for what is essentially a similar garment with various small differences. , dra’ah, dishdāshah, jallābīyah, jalābah, jillābīyah, qaftan, mqta’, thawb or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. ) loose, short or long sleeved, shirt like (qamis
Qamīṣ: (Possibly late Latin: Camisia – Linen Undergarment; Synonym: Kamiz), a traditional loose fitting long tunic or shirt worn by both men and women in South and Central Asia and the Arab world. Typically extending below the waist it is usually paired with a pair of trousers.
) tunic with frontal neckline opening, worn by both sexes. Each Arab region has a different term for what is essentially a similar garment with various small differences.) underneath to be visible. This prompted the decorative heavy adornment work to be carried outwards, spilling over the shoulders and cascading along the upper sleeves. The length and width of the adorned central axis also became more exaggerated and elaborate over time.