Dictionary

Gitan

Gītān: (Arabic: qītān: cord or shoe-lace), used in hemming or embroidery. The letter (f) is colloquially pronounced (ga).

قيطان

گيطَان: (بالعربية: قيطان: حبل أو شريط حذاء ويستخدم في الحياكة أو التطريز. أحياناً يُنطق حرف القاف بالعامية (گ).

Sway’iyah

Sway’īyah: (Arabic: sā’ah: an hour in time or a watch, synonyms: Abā, ‘abāyah, ‘abāh, ‘abātdaffah, bisht or mishlaḥ ), diminutive term to mean short hours or intervals. In the UAE, it is applied colloquially to the style of men’s cloak (bisht) when draped off the head by women, since it was traditionally worn only for certain rare occasions. However, with oil wealth, the article evolved into more elaborate silk versions.

سويعة

سْويعَة (بالعربية: ساعة من الوقت أو ساعة يد، يرادفها: عبا، عباية، عباه، عبات، دفة، بشت أو مشلح)، مصطلح يعني ساعات أو فترات قصيرة. في الإمارات العربية المتحدة، يتم تطبيقه بالعامية على نمط رداء الرجال (بشت) عند إسداله على الرأس من قبل النساء، حيث كان يتم ارتداؤه تقليدياً فقط في مناسبات معينة نادرة. ومع ذلك، مع الثروة النفطية، تطورت القطعة إلى نسخ حريرية متعددة الاشكال.

‘Iqal

Iqāl: (Arabic: ‘aqal: tie together, pl. ‘oqal), double infinity-shaped loop or lasso cord, used as headband to fix men’s headdress (kūfīyah) into place. Traditionally made of goat or camel hair. Worn throughout the Arabian Peninsula, Iraq, Levant, Egypt, southwestern Iran by Ahwazi Arabs and the Hola people. 

عقال

عِقال: (بالفصحى: عَقَلَ: ضَمَّ وَرَبَطَهُمَا مَعاً، الجمع: عُقُلٌ)، هو جَديلة من صُّوف الماعز أو الجمل المقصَّب تُلَفُّ على الكوفية فتكونان غطاء للرأس. ويرتديها الرجال في الجزيرة العربية، والساحل الشرقي للخليج العربي، والأحواز، والعراق، وبلاد الشام، ومصر. 

Kirtah

Kirtah: (Punjabi: kurta, synonyms: bīchī, gawan, fustān, nafnūf), colloquially in KSA, Kuwait and Bahrain refers to sleeved, waist-cinched dress that comes in different styles.

كرتة

كِرتَة: (بالبنجابية: كورتا، يرادفها: قَوَن، بِيتشي، فُسْتَان)، يشير المصطلح في السعودية والكويت والبحرين لفساتين بأكمام مخاطة عند الخصر وبأطوال وأنماط متفاوتة. 

Burgu’_Myani

Burgu’_Myānī: (Parisian: medium), in UAE dialect refers to the medium size and eye-opening shape of face masks, generally associated with the Northern Emirates.

برقع_مياني

بُرقُع_مْيَانِي: (بالفارسية: الوسط)، بالعامية الإماراتية تدل على قناع الوجه متوسط الطول ومتوسط فتحة (گرضة) العين. وعادة يخص القبائل في الامارات الشمالية. 

Hamdaniyah

amdānīyah: (UAE Colloquial) turban style of wrapping male headdress (ghutra) referencing the late shaikh Hamdan bin Mohammed al Nayhan known to have sported it in the area. 

حمدانية

حَمدَانيَّة: (بالعامية الإماراتية) طريقة لف غطاء الراس (الغترة) على شكل عمامة، رجالية وتشير إلى الشيخ الراحل حمدان بن محمد آل نهيان المعروف أنه كان يرتديها بهذا الشكل في المنطقة. 

Tarbush

Ṭarbūsh: (Persian: sharboush, pl. ṭarābish, synonyms: fez), headdress worn by men, cylindrical in shape, made of wool or the like, and usually red in color, with a black silk tassel. The term is also used to denote the tassel, a bundle of suspended threads.

طربوش

طَربُوش: (بالفارسية: شربوش، جمعها طَرابِيشُ، يرادفها: فز) غطاء للرأس كان يلبسه الرجال، أسطوانيّ الشكل، يُصنع من الصوف أو نحوه، ويكون عادة أحمر اللون، له شرَّابة سوداء حريريَّة. ويستخدم المصطلح أيضاً بمعنى الشُرابة والتي هي مجموعة من الخيوط المتدلية. 

Ltham

Lthām: (Arabic: cover, veil, or wrapping), refers to any cloth simply wrapped around the head or tied into a knot at the back of the head so that the face is masked at the nose leaving the eyes exposed. 

لثام

لْثَام: (بالعربية: غطاء أو وشاحيشير إلى أي قطعة قماش ملفوفة حول الرأس أو مربوطة في عقدة في مؤخرة الرأس بحيث يتم إخفاء الوجه عند الأنف وترك العينين مكشوفتين. 

Sufrah

Sufrah: (colloquial: UAE, synonyms: kūfīyah, shmāgh, haṭṭah, mshadah, qaḍāḍah, jamadānah), a large square piece of white woven cotton, folded in half to form a triangle. The folded edge is worn across the forehead fastened by a cord (‘iqal) and draped off the shoulders. Worn in the Levant, Iraq, and the Arabian Gulf. 

سفرة

سُفرَة: (بالعامية الإماراتية، يرادفها: كُوفِيَة، شْمَاغ، حَطَّة، مْشَدَّة، قَضَاضَة، جَمَدَانة)، وهي قطعة مربعة كبيرة منسوجة عادةً من القطن، مثنية للمنتصف لتشكيل مثلث يُرتدى بجهة الجبهة وتثبت على الرأس بعقال يسدل على الكتفين. وغالباً ما تحتوي على تطريزات هندسية كالمربعات، أشهرها باللون الأحمر والأسود. وتلبس في بلاد الشام والعراق والخليج العربي. 

زنوبة

زَنُّوبَة: (غير معروف) شبشب مطاطي أو صناعي.

Zanubah

Zanūbah: (Unknown), rubber or synthetic flip-flops.

N’ul

N’ūl: (Arabic: na’il: sandal, pl. ni’āl), sandals.

نعول

نْعُول: (بالعامية: نعل: صندل، جمعها: نْعال) أي صنادل.

Farkhah

Farkhah (Arabic: farkh: chic, synonym: farukhah) colloquially in UAE & Oman it refers to a braided tassel hung on men’s tunic (kandurah/dishdashah) neckline.

فرخة

فَرْخة: (بالعربية: الفرخ، يرادفها: فَروخة) بالعامية في الإمارات العربية المتحدة وسلطنة عمان يشير إلى شرابة مضفرة معلقة على خط العنق لقميص الرجال (كندورة / دشداشة).