Suthan: (Sindhi), a pair of wide trousers traditionally worn only by the men from the Sindh region of South Asia until the early 19th century. It was gradually adopted by the women too and was characterised by its gathers or bunches near the knees as opposed to just the ankles.
سوثان: (بالسندية)، بنطال عريض كان يرتديه تقليدياً الرجال فقط من منطقة السند في جنوب آسيا حتى أوائل القرن التاسع عشر. تم تبنيها تدريجياً من قبل النساء أيضاً وتميزت بطياتها عند الركبتين بدلاً من الكاحلين فقط.
Kancha: A pair of wide trousers often traditionally worn by women from the Sindh region of South Asia. It is often characterised by its gathers or pleats at the waist and falls loose only acquiring gathers or is bunched up around the ankles.
كانشا: بنطال فضفاض عريض غالباً ما ترتديه النساء من منطقة السند في جنوب آسيا. يتميز بطياته عند الخصر ويكون أضيق عند الكاحلين.
Gaji: (Sindhi), a hip length loose shirt completely covered in embroidered embellishment worn by the women of the Sindh region of South Asia
غاجي: (بالسندية)، قميص فضفاض بطول الورك ومغطى بالكامل بزخرفة مطرزة ترتديه نساء منطقة السند في جنوب آسيا.
Sindhi_cholo: (Hindi: choli / kanchli from Sanskrit: kanchuki – a chest band which was one of the three pieces of a full women’s ensemble from ancient India), a loose-fitting tunic traditionally with long sleeves worn by the Sindhi women of South Asia.
سندي_تشولو: (بالهندية، بالسنسكريتية: كانشوكي: شريطة صدر كانت واحدة من القطع الثلاث لمجموعة كاملة نسائية من الهند القديمة)، قميص فضفاضة بأكمام طويلة ترتديها النساء السنديات في جنوب آسيا.
Chādor: (Persian: a tent), a long cloak like body cover similar to the (Abayah), traditionally worn by southern Iranian women of Hormozgan. Similar to the Afghan chadri, however these do not have a netted veil covering the face of the wearer.
شادور: (بالفارسية: خيمة)، رداء طويل يشبه غطاء الجسم (العبائة)، ترتديه تقليدياً نساء إيران الجنوبيات في هرمزغان. على غرار الشادري الأفغاني، لكن دون غطاء شبكي يغطي وجه مرتديه.
Keynak: (Turkmen: Koynek – Women’s loose ankle length tunic), a traditional collarless shirt for men and tunic dress for women of the Turkic speaking Qashqai tribe in Iran.
كيناك: (بالتركمانية: كوينك وتعني قميص نسائي فضفاض بطول الكاحل)، قميص تقليدي بدون ياقة للرجال وقميص بشكل ثوب للنساء من قبيلة قشقاي الناطقة بالتركية في إيران.
Akbir_nwasa: (Berber: Akbir – large; nwasa: wide), wide tunic worn in Siwa and other parts of North Africa, especially Tunisia.
Akbir_nwasa: (Berber: Akbir – large; nwasa: wide), wide tunic worn in Siwa and other parts of North Africa, especially Tunisia.
Makna: (persian), A kind of thin black silk scarf traditionally worn by the women from southern Iranian province of Hormozgan and its vicinity.
ماكنا: (بالفارسية)، وشاح حريري أسود رقيق ترتديه النساء من محافظة هرمزجان جنوب إيران والمناطق المجاورة لها.
Garībān: (Proto Indo-Iranian: griHwaH, Sanskrit: grīvā́ – neck, throat), collar, placket, or neckline. Usually means a collar by the people of south of Iran in the Hormozgan area.
غاريبان: (ببروتو الهندية الإيرانية: غريهوة، بالسنسكريتية: غريفا أي العنق، الحلق)، ياقة، فتحة، أو خط العنق. عادة ما يعني ياقة من قبل شعب جنوب إيران في منطقة هرمزجان.
Jūma: (Persian, Synonym: Jama), a mantle to cover the torso. Amongst the women in south of Iran specially from Hormozgan it is a loose shift tunic dress, however the connotation changes and is used to refer to a shirt dress by the women further north.
جوما: (بالفارسية، يرادفها: جاما)، عباءة تغطي الجذع. عند نساء جنوب إيران، وخاصة هرمزغان، هو ثوب فضفاض، لكن دلالته تتغير ويستخدم كقميص من قبل النساء في الشمال.
Jāma: (Persian, Synonym: Juma), a mantle to cover the torso. Amongst the women in south of Iran specially from Hormozgan it is a loose shift tunic dress, however the connotation changes and is used to refer to a shirt dress by the women further north.
جاما: (بالفارسية، يرادفها: جوما)، عباءة تغطي الجذع. عند نساء جنوب إيران، وخاصة هرمزجان، هو ثوب فضفاض، لكن دلالته تتغير ويستخدم كقميص من قبل النساء في الشمال.
Salīta: (Persian, Synonym: tombun_zanuna, Tonban), traditional long skirts usually of satin silk worn by Turkic-speaking Qashqai women of Iran.
ساليتا: (بالفارسية، يرادفها: تُمبون_زنونة، تُنبان)، تنانير طويلة تقليدية من الحرير الساتان ترتديها نساء قشقاي الناطقين بالتركية في إيران.
© TheZayInitiative - All images and All content are protected by copyright. All rights are reserved, written permission is required before re-use.
UK: Registered Charity (#1182725) Regulated by Charity Commission for England and Wales.