Object History As
Dr. Reem Tariq
Ṭariq: (Arabic; Synonym: tulle_bi_talli; talli; badla; khus_dozi ), series of small metal knots made on a woven net ground as embellishment. The term is commonly used in the Levant Arab region specifically in Lebanon.
El Mutwalli
Dr. Reem Tariq
Ṭariq: (Arabic; Synonym: tulle_bi_talli; talli; badla; khus_dozi ), series of small metal knots made on a woven net ground as embellishment. The term is commonly used in the Levant Arab region specifically in Lebanon.
el Mutwallī: Founder (CEO) of the Zay
Zay: (Arabic: costume, Pl. azyaā’), a set of clothes in a style typical of a particular country or historical period. Initiative, a public figure, speaker and author. An expert curator and consultant in Islamic art and architecture, interior design, historic costume, and UAE heritage. was working on the 2020 Draped in Heritage exhibition, she met with a young and promising UAE photography artist Layla Al Hamadi and chose her as one of the 20 profiles to celebrate the achievements of UAE women.
Layla is a photographer, with a love of social media, drawing, and sewing. She is concerned with recycling consumable materials and transforming them into new and useful pieces of art. She joined the military (reserve) force in 2015. She acts as an ambassador for volunteer work in the UAE in projects implemented by the Emirates Youth Foundation, Takatof, both inside and outside the country.
She chose to be photographed in one of her mother’s Amnah Mohammed Al Hamadi (born in 1963) outfits channeling her spirit through the gown and donating it to The
Zay
Zay: (Arabic: costume, Pl. azyaā’), a set of clothes in a style typical of a particular country or historical period. Collection.
Object Features Before the 1980s, it was common to employ contrasting colours and techniques within the components of the traditional dress. Women used to wear a
thawb
Thawb: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thobe
Thobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can also refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can also refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women in the Arabian Gulf region. that contrasted with the tunic dress (
kandurah
Kandūrah: (Arabic: qandūrah, pl. kanādīr, synonyms: ghandurah
Ghandūrah: (Arabic, pl. qanādīr, synonyms: qandurah, darā’ah, dishdāshah, jalābah, jallābīyah, qaftan, mqta’, thawb or tobe), a loose, short or long-sleeved, shirt like (qamis
Qamīṣ: (Possibly late Latin: Camisia – Linen Undergarment; Synonym: Kamiz), a traditional loose fitting long tunic or shirt worn by both men and women in South and Central Asia and the Arab world. Typically extending below the waist it is usually paired with a pair of trousers.
) tunic with frontal neckline opening, worn by both sexes. Each Arab region has a different term for what is essentially a similar garment with various small differences., qandurah
Qandūrah: (Arabic, pl. qanādīr, synonyms: ghandurah
Ghandūrah: (Arabic, pl. qanādīr, synonyms: qandurah, darā’ah, dishdāshah, jalābah, jallābīyah, qaftan, mqta’, thawb or tobe), a loose, short or long-sleeved, shirt like (qamis
Qamīṣ: (Possibly late Latin: Camisia – Linen Undergarment; Synonym: Kamiz), a traditional loose fitting long tunic or shirt worn by both men and women in South and Central Asia and the Arab world. Typically extending below the waist it is usually paired with a pair of trousers.
) tunic with frontal neckline opening, worn by both sexes. Each Arab region has a different term for what is essentially a similar garment with various small differences., darā’ah, dishdāshah, jalābah, jallābīyah, qaftan, mqta’, thawb or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. ), a loose, short or long-sleeved, shirt like (qamis
Qamīṣ: (Possibly late Latin: Camisia – Linen Undergarment; Synonym: Kamiz), a traditional loose fitting long tunic or shirt worn by both men and women in South and Central Asia and the Arab world. Typically extending below the waist it is usually paired with a pair of trousers.
) tunic with frontal neckline opening, worn by both sexes. Each Arab region has a different term for what is essentially a similar garment with various small differences. , dra’ah, dishdāshah, jallābīyah, jalābah, jillābīyah, qaftan, mqta’, thawb or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. ) loose, short or long sleeved, shirt like (qamis
Qamīṣ: (Possibly late Latin: Camisia – Linen Undergarment; Synonym: Kamiz), a traditional loose fitting long tunic or shirt worn by both men and women in South and Central Asia and the Arab world. Typically extending below the waist it is usually paired with a pair of trousers.
) tunic with frontal neckline opening, worn by both sexes. Each Arab region has a different term for what is essentially a similar garment with various small differences.). Soon this evolved into a matching set known as (
thawb_wa_kandurah
Thawb_wa_kandūrah: (colloquial, UAE), an elaborate form of the traditional overgarment (thawb
Thawb: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thobe
Thobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can also refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can also refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women in the Arabian Gulf region. ) and tunic (kandūrah) ensemble, that evolved post-1980s where the two garments became matched as a set.). By the 1990s, it developed further, as the two identical pieces were merged into one, attached at the neckline as they became a unified piece or combination overgarment tunic called (
thawb_kandurah
Thawb_kandūrah: (colloquial, UAE), post-1990s the (Thawb_wa_kandūrah) ensemble of the eighties evolved where the overgarment (thawb) and tunic (kandūrah) became united at the neckline creating one outfit and inner tunic receding to act as lining.) reserved for social events.
This example is called
thawb_kandurah
Thawb_kandūrah: (colloquial, UAE), post-1990s the (Thawb_wa_kandūrah) ensemble of the eighties evolved where the overgarment (thawb) and tunic (kandūrah) became united at the neckline creating one outfit and inner tunic receding to act as lining. (
mfahah
Mfaḥaḥ : (Arabic: faḥ: cut into pieces, pl. fḥūḥ, synonyms: myaraḥ, myaza’), panelled overgarment (thawb
Thawb: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thobe
Thobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can also refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can also refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women in the Arabian Gulf region. ).) because of the paneled look of the overgarment. Traditionally, this style evolved out of frugality, when garments were made from several pieces of expensive fabric remnants. Over time it came to be recognized as a style in itself called
mfahah
Mfaḥaḥ : (Arabic: faḥ: cut into pieces, pl. fḥūḥ, synonyms: myaraḥ, myaza’), panelled overgarment (thawb
Thawb: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thobe
Thobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can also refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. or tobe
Tobe: (Arabic: thawb, Pl. Athwāb/thībān), can be pronounced thawb or thobe based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women. based on locale. The standard Arabic word for ‘fabric’ or ‘garment’. It can also refer to a qamīs-like tunic worn by men and women in the Arabian Peninsula, Iraq, the southern and south-western ports and islands of Iran, and some countries in East and West Africa. More specifically, it can refer to the square-shaped Bedouin overgarment worn by women in the Arabian Gulf region. ). or (myaza’) or (
myarah
Myaraḥ: (Arabic: jrh: cut or wound, synonyms: mfaḥah, myaza’), panelled overgarment (thawb). Colloquially the letter (jim) is pronounced (ya) in the Arab gulf region. ).
However, in this example, the silk organza fabric comes ready made in vertical segments of red, orange, purple, and blue colour. They are separated by gold brocaded (
mzarai
Mzarāī : (Persian, originally two-syllables: zar-dozi, zar: gold, dozi: embellishment). Colloquial in the Arab Gulf region, it refers to any gold brocaded fabric or gilded embellishment. The flat ribbons or straws are known as (zari
Zarī: (Persian two-syllables: zar: gold & dozi: embellishment), complex embroidery technique that uses metal alloy on silk, satin, or velvet, and may include pearls, beads, and precious stones. Colloquially in the Arab gulf region, the term (zarī) is loosely applied to any gilded thread, embellishment or gilded brocade fabric. Originated in ancient Persia it has been used extensively in Indian and Middle Eastern textiles for centuries. ), (khus), or (gasab
Gaṣab: (Arabic: qaṣab: straw). Colloquial in Arabic the letter (qaf) is turned to (ga).). Adding the letter (mīm) to the start of the word changes the meaning to ‘decorated with’. Also known as, (mkhawas
Mkhawaṣ: (Arabic: khuṣ) meaning adorned with straw (khūṣ). Adding the letter (mīm) to the start of the word changes the meaning to ‘decorated with’. Also known as (mzarāī) or (mgaṣab).) or (mgasab).) chains that run the length of the fabric. In between these running chains alternating brocaded (
mzarai
Mzarāī : (Persian, originally two-syllables: zar-dozi, zar: gold, dozi: embellishment). Colloquial in the Arab Gulf region, it refers to any gold brocaded fabric or gilded embellishment. The flat ribbons or straws are known as (zari
Zarī: (Persian two-syllables: zar: gold & dozi: embellishment), complex embroidery technique that uses metal alloy on silk, satin, or velvet, and may include pearls, beads, and precious stones. Colloquially in the Arab gulf region, the term (zarī) is loosely applied to any gilded thread, embellishment or gilded brocade fabric. Originated in ancient Persia it has been used extensively in Indian and Middle Eastern textiles for centuries. ), (khus), or (gasab
Gaṣab: (Arabic: qaṣab: straw). Colloquial in Arabic the letter (qaf) is turned to (ga).). Adding the letter (mīm) to the start of the word changes the meaning to ‘decorated with’. Also known as, (mkhawas
Mkhawaṣ: (Arabic: khuṣ) meaning adorned with straw (khūṣ). Adding the letter (mīm) to the start of the word changes the meaning to ‘decorated with’. Also known as (mzarāī) or (mgaṣab).) or (mgasab).) medallion and
paisley
Paisley: (Scottish Gaelic, Pàislig: a town in Scotland), often called buta
Būta: (Anglicized Persian: boteh – Pinecone shaped motif), known as paisley in English it is the almond or pinecone-shaped motif, especially in textiles. It is believed to have originated from the Cyprus tree a Zoroastrian symbol for life and eternity. In the current Indian context, however, it simply means motif., boteh, amli, or kalgi in the subcontinent and kazuwah in Arabic, is a Persian tear drop motif with a curved end specially in textiles. Its popularity and subsequent local production in 18th century at Paisley are responsible for its nomenclature. (kazuwah) motifs are also woven within the fabric.
This garment is densely machine embroidered (
mkhawar
Mkhawar: (colloquial, UAE) refers to machine embroidery in silk thread (brīsam), gold metallic coil (zarī), or pure silver coil (khwār_tūlah). It typically decorates the neckline opening (ḥalj) and sleeve cuffs of the tunic (kandūrah), the chest (bidḥah) on the overgarment (thawb) or ankle-cuffs of underpants (sarwāl). It is also known as (khwār), (takhwīr), (dag), or (ḍarb).), in gold metallic thread (
zari
Zarī: (Persian two-syllables: zar: gold & dozi: embellishment), complex embroidery technique that uses metal alloy on silk, satin, or velvet, and may include pearls, beads, and precious stones. Colloquially in the Arab gulf region, the term (zarī) is loosely applied to any gilded thread, embellishment or gilded brocade fabric. Originated in ancient Persia it has been used extensively in Indian and Middle Eastern textiles for centuries. ), with arabesque motifs inspired by the overall brocaded shapes of the fabric. The embroidery accentuates the neckline (
bidhah
Bidḥah: (Arabic: qata'a or shaqqa: to cut or split). In Emirati dialect, the term refers to the chest area of a garment generally decorated in embroidery or other embellishments.) and central axis, as well as the sleeve cuffs (
hyul
Ḥyūl: (Arabic: hjūl: to walk or jump), colloquially in the Gulf region, the term refers to the hem of garment or its sleeves. In pronunciation, the (j) turns to (y). ) of the red
satin
Sātin: (Arabic: Zaytuni: from Chinese port of Zayton in Quanzhou province where it was exported from and acquired by Arab merchants), one of the three basic types of woven fabric with a glossy top surface and a dull back. Originated in China and was fundamentally woven in silk. silk inner tunic. The embroidery is then further accentuated with
rainbow
Rainbow: (English: rainbow). Colloquially, in the UAE the term denotes to rainbow lustre be it on crystal or metallic straw used for embellishing articles of dress. radiant Swarovski iron-on crystals (
fsus
Fṣūṣ: (Arabic, sing. fuṣ), meaning a crystal or a bead used in embellishment or jewellery. ).