Embellished veil with metallic straw – UAE
Local Name | Shaylah mnaghadah, shaylah talli, shaylah khusah |
Object Category | Headwear |
Gender | Female |
Place Of orgin | United Arab Emirates |
Region | - |
Object Range | UAE, Bahrain, KSA, Kuwait, Qatar, Oman |
Dimensions | Length: 127 cm Width: 114 cm |
Materials | Synthetic Metal |
Technique | Embellished |
Color | |
Motif | Geometric |
Provenance | Purchased, anonymous, Abu Dhabi 1997 |
Location | Zeman Awwal, Mall of the Emirates |
Status | On Display |
ZI number | ZI1997.500147 UAE |
[yotuwp type="videos" id="XnUXIyVdDGs" ]
Object History
This veil (shaylah
Shaylah: (Colloquial Gulf Arabic), a length of fabric used as shawl
Shawl: (Persian: shāl from Hindi: duśālā – Shoulder Mantle), a shawl is a South Asian version of a scarf
Scarf: (English), usually a rectangular piece of cloth loosely worn over the shoulders, upper body and arms, and sometimes also over the head. worn or wrapped loosely over the shoulders and is usually made of wool. , head cover or veil. Also known as (wigāyah) or (milfa
Milfa’: (Arabic: to cover), shawl
Shawl: (Persian: shāl from Hindi: duśālā – Shoulder Mantle), a shawl is a South Asian version of a scarf
Scarf: (English), usually a rectangular piece of cloth loosely worn over the shoulders, upper body and arms, and sometimes also over the head. worn or wrapped loosely over the shoulders and is usually made of wool. or veil worn by women in the Arab Gulf regions and some areas of the Levant to cover the head.’), generally made from sheer fabrics such as tulle (tūr), cotton gauze (wasmah
Wasmah: (Arabic: woad), is derived from the woad herb (wasmah) used to dye the cotton gauze black. It is mainly used for headcovers or veils and overgarments in most of the Arab gulf region.) (nidwah) or (Nīl), or silk chiffon (sarī).) was purchased on the understanding that the seller would remain anonymous. This is to be expected with such an intimate garment, due to the prevailing notions of modesty in Arab cultures. The owner’s reserve (hishim
ḥishim: (Arabic: ḥishmah), the act of being reserved.) means that we cannot provide the personal history for this object.
Object Features
This veil (shaylah
Shaylah: (Colloquial Gulf Arabic), a length of fabric used as shawl
Shawl: (Persian: shāl from Hindi: duśālā – Shoulder Mantle), a shawl is a South Asian version of a scarf
Scarf: (English), usually a rectangular piece of cloth loosely worn over the shoulders, upper body and arms, and sometimes also over the head. worn or wrapped loosely over the shoulders and is usually made of wool. , head cover or veil. Also known as (wigāyah) or (milfa
Milfa’: (Arabic: to cover), shawl
Shawl: (Persian: shāl from Hindi: duśālā – Shoulder Mantle), a shawl is a South Asian version of a scarf
Scarf: (English), usually a rectangular piece of cloth loosely worn over the shoulders, upper body and arms, and sometimes also over the head. worn or wrapped loosely over the shoulders and is usually made of wool. or veil worn by women in the Arab Gulf regions and some areas of the Levant to cover the head.’), generally made from sheer fabrics such as tulle (tūr), cotton gauze (wasmah
Wasmah: (Arabic: woad), is derived from the woad herb (wasmah) used to dye the cotton gauze black. It is mainly used for headcovers or veils and overgarments in most of the Arab gulf region.) (nidwah) or (Nīl), or silk chiffon (sarī).) is an example of a heavily adorned, yet more affordable veils that began to appear in the early 1980s. They were made in imitation of the expensive, pure silver straw adorned ones, that ceased to be produced after the 1970s. It is made of black netting.
Although these gilded or silver tinsel imitation head veils were a popular mass-market product for a decade, they are now quite hard to find. Today they are worn mainly by the elderly, or placed in a bride’s trousseau. As a result, they have become collectible in their own right.
This veil takes its name from the metallic silver coloured tinsel straw (khus
Khūṣ: (Arabic: straw, sing. khūṣah), flat silver or metallic flat straw used in embroidery or tallī making.) when applied in spotted form resembling coins (mnaghad
Mnaghad: (Arabic: mnaqad: with coins, synonyms: mnaghadah
Mnaghadah: (Arabic: mnaqad: with coins). Since silver was a form of currency, it came to refer to silver adorned garments. The term refers to articles decorated with silver (tallī) straw (khūs) in small coin-like dots. In the Arab Gulf region, the terms (mnaghadah), (mnaghad) (nighdah) and (tallī) are often used interchangeably, with the (qāf) pronounced (gha) colloquially., naghdah
Naghdah: (Arabic: mnaqad: with coins, synonyms: mnaghadah
Mnaghadah: (Arabic: mnaqad: with coins). Since silver was a form of currency, it came to refer to silver adorned garments. The term refers to articles decorated with silver (tallī) straw (khūs) in small coin-like dots. In the Arab Gulf region, the terms (mnaghadah), (mnaghad) (nighdah) and (tallī) are often used interchangeably, with the (qāf) pronounced (gha) colloquially., mnaghad, mnaghadah
Mnaghadah: (Arabic: mnaqad: with coins). Since silver was a form of currency, it came to refer to silver adorned garments. The term refers to articles decorated with silver (tallī) straw (khūs) in small coin-like dots. In the Arab Gulf region, the terms (mnaghadah), (mnaghad) (nighdah) and (tallī) are often used interchangeably, with the (qāf) pronounced (gha) colloquially.). Since silver was a form of currency, it came to refer to silver adorned garments. The term refers to articles decorated with silver (tallī) straw (khūs) in small coin-like dots. The (qāf) is pronounced (gha) colloquially., mnaghadah
Mnaghadah: (Arabic: mnaqad: with coins). Since silver was a form of currency, it came to refer to silver adorned garments. The term refers to articles decorated with silver (tallī) straw (khūs) in small coin-like dots. In the Arab Gulf region, the terms (mnaghadah), (mnaghad) (nighdah) and (tallī) are often used interchangeably, with the (qāf) pronounced (gha) colloquially.). Since silver was a form of currency, it came to refer to silver adorned garments. The term refers to articles decorated with silver (tallī) straw (khūs) in small coin-like dots. The (qāf) is pronounced (gha) colloquially.). Here border design runs along one of the longer edges of the veil, framing the wearer’s face when the article is worn. It consists of a row of evenly spaced dots (mnaghad
Mnaghad: (Arabic: mnaqad: with coins, synonyms: mnaghadah
Mnaghadah: (Arabic: mnaqad: with coins). Since silver was a form of currency, it came to refer to silver adorned garments. The term refers to articles decorated with silver (tallī) straw (khūs) in small coin-like dots. In the Arab Gulf region, the terms (mnaghadah), (mnaghad) (nighdah) and (tallī) are often used interchangeably, with the (qāf) pronounced (gha) colloquially., naghdah
Naghdah: (Arabic: mnaqad: with coins, synonyms: mnaghadah
Mnaghadah: (Arabic: mnaqad: with coins). Since silver was a form of currency, it came to refer to silver adorned garments. The term refers to articles decorated with silver (tallī) straw (khūs) in small coin-like dots. In the Arab Gulf region, the terms (mnaghadah), (mnaghad) (nighdah) and (tallī) are often used interchangeably, with the (qāf) pronounced (gha) colloquially., mnaghad, mnaghadah
Mnaghadah: (Arabic: mnaqad: with coins). Since silver was a form of currency, it came to refer to silver adorned garments. The term refers to articles decorated with silver (tallī) straw (khūs) in small coin-like dots. In the Arab Gulf region, the terms (mnaghadah), (mnaghad) (nighdah) and (tallī) are often used interchangeably, with the (qāf) pronounced (gha) colloquially.). Since silver was a form of currency, it came to refer to silver adorned garments. The term refers to articles decorated with silver (tallī) straw (khūs) in small coin-like dots. The (qāf) is pronounced (gha) colloquially., mnaghadah
Mnaghadah: (Arabic: mnaqad: with coins). Since silver was a form of currency, it came to refer to silver adorned garments. The term refers to articles decorated with silver (tallī) straw (khūs) in small coin-like dots. In the Arab Gulf region, the terms (mnaghadah), (mnaghad) (nighdah) and (tallī) are often used interchangeably, with the (qāf) pronounced (gha) colloquially.). Since silver was a form of currency, it came to refer to silver adorned garments. The term refers to articles decorated with silver (tallī) straw (khūs) in small coin-like dots. The (qāf) is pronounced (gha) colloquially.). The remaining fabric is then embellished with the same dots (mnaghad
Mnaghad: (Arabic: mnaqad: with coins, synonyms: mnaghadah
Mnaghadah: (Arabic: mnaqad: with coins). Since silver was a form of currency, it came to refer to silver adorned garments. The term refers to articles decorated with silver (tallī) straw (khūs) in small coin-like dots. In the Arab Gulf region, the terms (mnaghadah), (mnaghad) (nighdah) and (tallī) are often used interchangeably, with the (qāf) pronounced (gha) colloquially., naghdah
Naghdah: (Arabic: mnaqad: with coins, synonyms: mnaghadah
Mnaghadah: (Arabic: mnaqad: with coins). Since silver was a form of currency, it came to refer to silver adorned garments. The term refers to articles decorated with silver (tallī) straw (khūs) in small coin-like dots. In the Arab Gulf region, the terms (mnaghadah), (mnaghad) (nighdah) and (tallī) are often used interchangeably, with the (qāf) pronounced (gha) colloquially., mnaghad, mnaghadah
Mnaghadah: (Arabic: mnaqad: with coins). Since silver was a form of currency, it came to refer to silver adorned garments. The term refers to articles decorated with silver (tallī) straw (khūs) in small coin-like dots. In the Arab Gulf region, the terms (mnaghadah), (mnaghad) (nighdah) and (tallī) are often used interchangeably, with the (qāf) pronounced (gha) colloquially.). Since silver was a form of currency, it came to refer to silver adorned garments. The term refers to articles decorated with silver (tallī) straw (khūs) in small coin-like dots. The (qāf) is pronounced (gha) colloquially., mnaghadah
Mnaghadah: (Arabic: mnaqad: with coins). Since silver was a form of currency, it came to refer to silver adorned garments. The term refers to articles decorated with silver (tallī) straw (khūs) in small coin-like dots. In the Arab Gulf region, the terms (mnaghadah), (mnaghad) (nighdah) and (tallī) are often used interchangeably, with the (qāf) pronounced (gha) colloquially.). Since silver was a form of currency, it came to refer to silver adorned garments. The term refers to articles decorated with silver (tallī) straw (khūs) in small coin-like dots. The (qāf) is pronounced (gha) colloquially.) in star-shaped designs scattered cross the fabric and interspersed with evenly spaced pinprick dots.
The long edges of the veil are finished with selvages and the shorter cut edges are unfinished.
This type of veil is generally draped off the head covering the upper body from the back, it is then gathered and tucked on each fore arm to firmly frame the face with the shimmeringly slivery adornment. If worn by a bride on her wedding night it is pulled down the forehead covering revealing just silhouette of her face to the gazing female guests.
Keywords: mnaghadah
Mnaghadah: (Arabic: mnaqad: with coins). Since silver was a form of currency, it came to refer to silver adorned garments. The term refers to articles decorated with silver (tallī) straw (khūs) in small coin-like dots. In the Arab Gulf region, the terms (mnaghadah), (mnaghad) (nighdah) and (tallī) are often used interchangeably, with the (qāf) pronounced (gha) colloquially., khusah
Khūṣah: (Arabic: straw, pl. khūs), flat silver or metallic flat straw used in embroidery or tallī making.