ملاحظة عن القطعة
جزء من مجموعة مع قطعتين أخريين (ZI2019.500643.1 PALESTINE, ZI2019.500643.3 ASIA).
تاريخ القطعة
اشترت د. ريم طارق المتولي هذه القطعة من مزادات كيري تايلور في لندن، عام 2019، وتمت إضافتها إلى مجموعة مبادرة زي.
ميزات القطعة
نسجت هذه السترة النسائية المطرزة (إنتاري) من الحرير بألوان البني والوردي والأزرق والعاجي وخيوط معدنية فضية. تتميز بحواف وأساور أكمام متعرجة. تم تزيين حاشية القطعة بخيوط معدنية متعرجة – ربما ذهبية – ولها أربع عقد صغيرة (أزرار_ضفدعية) على الجانب السفلي من إحدى الفتحات مع خمس حلقات على الجانب السفلي من الفتحة الأخرى.
يعرض كلا جانبي الإنتاري شقاً طويلاً مع جيب في نهايته يقسم التنورة إلى ثلاثة أجزاء، مما يجعله (أوتشيتك_إنتاري). يحتوي الجيب الآخر – والذي يقع على النير الأمامي الأيمن لمرتديه – على فتحة على شكل هلال ربما تستخدم كجيب للساعة أو غيرها من الأشياء الصغيرة.
يحتوي مجال الإنتاري على تكرارات لشكل تعريشة منمق مشابه لـ(شاتكيلي) – وهو مصطلح يستخدم لوصف كل من الزخارف والملابس عند تطريزه بهذه الزخارف – مع تنسيقين مختلفين من الأزهار داخل التعريشة يتكرران بالتناوب. ترتبط كل تعريشة بزخارف نباتية على شكل نجمة. في حين أن إحدى التعريشات تؤطر زهوراً على شكل أربع نجوم، فإن الأخرى تؤطر أربع باقات زهور صغيرة. القطعة بأكملها مخيطة يدوياً ومبطنة بقماش سميك باللون العاجي السادة مثل نسيج القطن. وتشهد هذه القطعة على سنوات استخدامها الواضحة من الأضرار التي لحقت بالياقة – الياقة الصغيرة على طراز المندرين – الأكتاف وتحت الإبطين بالإضافة إلى البطانة الملطخة بشدة.
نمط التعريشة المطرز والمسمى شاتكيلي مشهور في مقاطعتي إسكيشهر وكوتاهيا. عادة ما ترتدي النساء الفساتين أو الأقمشة ذات الزخارف المطرزة والمعروفة أيضاً بنفس الاسم خلال المناسبات الاحتفالية مثل حفلات الزفاف وما إلى ذلك.
في ذروتها، امتدت الإمبراطورية العثمانية إلى ثلاث قارات وكانت بمثابة مفترق الطرق بين الشرق والغرب – الهلال الخصيب، والمشرق، وأوروبا الشرقية بما في ذلك البلقان حتى الحافة الجنوبية للسهل المجري الكبير، وشمال أفريقيا وشرق البحر الأبيض المتوسط.
بعد فتح الوطن العربي حوالي عام 1516-1517 م استمرت سيطرتها على الشرق الأوسط لمدة أربعة قرون حتى أوائل القرن العشرين مع بداية الحرب العالمية الأولى والثورة العربية.
وشهدت هذه الأربعمائة سنة العديد من حالات التأثيرات والتبادلات الثقافية العربية والعثمانية المتبادلة.
ومن خلال مجالات مثل الحياة الاجتماعية والفن – الديكور والأداء – نصادف العديد من الأمثلة على امتزاج الثقافة العربية والتركية معاً عبر القرون.
وكما كانت الموضة الأوروبية مستوحاة في كثير من الأحيان من البلاط الفرنسي، فإن هذا المزج الاجتماعي والثقافي بين تركيا العثمانية والشرق الأوسط انعكس بوضوح في الموضة والثقافة المادية.
وهكذا، في حين أن محاكاة الموضة العثمانية كعلامة للطبقية في العالم العربي كان جانبًا آخر من اللغز، فإن تكيف أزياء أوروبا الشرقية وخاصة البلقان كجزء من ثقافة الأزياء الراقية السائدة بسبب العدد الكبير لسكان البلقان داخل الإمبراطورية كان جانباً آخر. لذلك، ليس من المستغرب أن تجد العديد من أصناف الملابس ومصطلحاتها متشابهة بين هذه الثقافات.
المراجع
- Cangökçe, Hadiye, et al. Osmanlı İmparatorluğu’nun Son Döneminden Kadın Giysileri = Women’s Costume of the Late Ottoman Era from the Sadberk Hanım Museum Collection. Sadberk Hanım Museum, 2010.
- Küçükerman, Önder, and Joyce Matthews. The Industrial Heritage of Costume Design in Turkey. GSD Foreign Trade Co. Inc, 1996.
- AĞAÇ, Saliha, and Serap DENGİN. “The Investigation in Terms of Design Component of Ottoman Women Entari in 19th Century and Early 20th Century.” International Journal of Science Culture and Sport (IntJSCS), vol. 3, no. 1, Mar. 2015, pp. 113–125. https://dergipark.org.tr/tr/download/article-file/91778
- Parker, Julianne. “OTTOMAN AND EUROPEAN INFLUENCE IN THE NINTEENTH-CENTURY BRIDAL COLLECTION OF THE AZEM PALACE, DAMASCUS, SYRIA.” Journal of Undergraduate Research: Brigham Young University, 18 Sept. 2013. http://jur.byu.edu/?p=6014
- Koç, Adem. “The Significance and Compatibility of the Traditional Clothing-Finery Culture of Women in Kutahya in Terms of Sustainability.” Milli Folklor , vol. 12, no. 93, Apr. 2012. 184. https://www.millifolklor.com/PdfViewer.aspx?Sayi=93&Sayfa=181
- Micklewright, Nancy. “Late-Nineteenth-Century Ottoman Wedding Costumes as Indicators of Social Change.” Muqarnas, vol. 6, 1989, pp. 161–74. JSTOR, https://doi.org/10.2307/1602288. Accessed 13 July 2023.
- Micklewright, Nancy. “Looking at the Pst: Nineteenth Century Images of Constantinople and Historic Documents.” Expedition, vol. 32, no. 1, pp. 24–32. https://www.penn.museum/documents/publications/expedition/pdfs/32-1/micklewright.pdf
- Ozgen, Ozlen, et al. “Henna Ritual Clothing in Anatolia from Past to Present: An Evaluation on Bindalli.” Textile Society of America Symposium Proceedings, 2021, https://doi.org
- https://www.metmuseum.org/art
- https://collections.vam.ac.uk/
- https://www.metmuseum.org/art/collection
- https://www.metmuseum.org/art/collection
- https://islamicart.museumwnf.org
- https://www-kutahya-gov-tr.translate.goog/geleneksel-giysi
- https://archive.aramcoworld.com/issue/200703/the.skill.of.the.two.hands
- http://www.turkishculture.org/textile-arts/clothing/womens-garments/womens-garments
- http://jezebeljane.blogspot.com/2015/09/womens-clothing-in-16th-century-turkey
- https://www.issendai.com/16thcenturyistanbul/visual-dictionary/kaftan/
- https://babogenglish.wordpress.com/2016/02/25/turkey-general-information/
- https://ertugrulforever.com/turkish-fashion-2021/
- https://northamericaten.com/turkish-clothing-of-ottoman-times/
- https://www.al-monitor.com/originals/2019/04/turkish-traditional-costumes-from-head-to-toe