ملاحظة عن القطعة
جزء من طقم يحتوي على قطعتين أخريين (ZI2018.500737 ASIA و ZI2018.500737b ASIA) ومعطف (ZI2018.500738 ASIA).
تاريخ القطعة
تم الحصول على هذه القطعة بمساعدة مصممة الأزياء حميرا عبادي من فشور بمقاطعة لارستان، فارس، جنوب إيران. تم شراؤها نيابة عن د. ريم طارق المتولي في عام 2018 لتتم إضافتها إلى مجموعة مبادرة زي.
بصرف النظر عن كونها مصممة أزياء، فإن السيدة عبادي متطوعة متفانية مرتبطة بمبادرة زي وقضيتها، وغالباً ما تساعد في الحصول على قطع فريدة مثل هذه.
خالص امتناننا للسيدة عبادي على جهودها لمساهمتها.
ميزات القطعة
صُنعت هذه التنورة الخضراء الحريرية (تمبون_زنونة) من نسيج الـ(ساتان) مع تكرار متقطع من الزخارف النباتية. عادة ما يتم ارتداؤها مع فستان طويل بقصة مستقيمة إلى حد ما (برهان) مع شقين طويلين على الجانبين أو قميص قصير بدون ياقة من البروكار الساتان (جاما_أطلس) أو (جوما_أطلس) لغرض الاحتفال مع بنطال تحتي (زيرسولار) من قبل نساء عرقية من إيران تتحدث لغة لوري بما في ذلك نساء قبائل لور وبختياري وبوير الأحمدي.
على الرغم من أن هذا الطقم يشبه إلى حد كبير المجموعة (ZI2018.500121 ASIA; ZI2018.500121a ASIA و ZI2018.500121b ASIA) من مدينة إيواز- أيضاً في مقاطعة فارس، إيران المليئة بالقبائل الناطقة باللوري – تجدر الإشارة إلى أن هذه المجموعة تقليدياً هي لباس للارتداء اليومي. بينما كانت نساء لوري الشماليات يرتدين وشاحاً (تارا_أول) وعمامة (تارا) على رؤوسهن، غالباً ما تضع نساء بختياري وبوير أحمدي في الجنوب على رؤوسهن قبعة (لشك) ووشاح ناعم (مينا) فوقها.
تم تزيين التنورة بتكرار متقطع لترتيب أزهار تشبه طيوراً في حالة الطيران وهي عنصر شائع استخدامها على الملابس في خليج شبه الجزيرة العربية. حيث تسمى هذه الزخارف (بو_طيرة) بالعامية الاماراتية. تم تطريز هذا الترتيب باستخدام نمط (غرزة_الساتان) بخيوط الحرير باللون العاجي والفوشيا والوردي الباهت والبني والأصفر. يتم تجميع محيط الخصر وتثبيته برباط.
أما الحاشية فهي قطنية منسوجة بنمط أمواج بالأبيض والبرتقالي والأصفر على خلفية سوداء. ويتبع ذلك شريطان من التطريز بالرقائق المعدنية (بادلة) على خلفية سوداء وحمراء، يليها شريط عريض من الكروشيه مصنوع من خيط ذهبي معدني (زري). الحاشية مبطنة بقماش شاش رقيق مطبوع بزخارف نباتية بالأبيض والأسود على قاعدة خضراء.
غالبًا ما تُرى نساء قشقاي من مناطق زاغروس الجبلية في إيران يرتدين أثواب تقليدية مماثلة مع بعض الاختلافات في أسلوبهن وأسماءهن. هذا لأنه حتى حوالي عشرينيات القرن الماضي، تأثرت ملابس قشقاي التقليدية بشدة وكانت مشابهة تقريباً لأثواب سكان جنوب غرب إيران – فارس ، كوهغيلويه وبوير أحمد ، غرب هرمزجان ، إلخ. ومع ذلك، تسمى هذه التنانير (تنبان) أو (ساليتا).
المراجع
- https://www.iranicaonline.org/articles/clothing-xxiii
- https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopaedia-iranica-online/clothing
- https://iranparadise.com/irans-traditional-dress/
- https://www.fantasticirantravel.com/iranian-ethnic-costumes/
- https://www.iranicaonline.org/articles/clothing-xxvii
- https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopaedia-iranica-online/clothing
- https://www.iranicaonline.org/articles/clothing-xxviii
- https://trc-leiden.nl/trc-needles/techniques/knotting-and-netting/badla
- https://trc-leiden.nl/trc-needles/individual-textiles-and-textile-types/daily-and-general-garments-and-textiles
- https://trc-leiden.nl/trc-needles/individual-textiles-and-textile-types/daily-and-general-garments-and-textiles
- https://www.iranicaonline.org/articles/clothing-xxiv
- https://www.fantasticirantravel.com/iranian-ethnic-costumes/