ملاحظة عن القطعة
جزء من طقم يحتوي على قطعتين أخريين (ZI2018.500737a ASIA وZI2018.500737b ASIA) ومعطف (ZI2018.500738 ASIA).
تاريخ القطعة
تم الحصول على هذه القطعة بمساعدة مصممة الأزياء حميرا عبادي من مدينة فشور في مقاطعة لاريستان، فارس بإيران. تم شراؤها نيابة عن د. ريم طارق المتولي في عام 2018 لتتم إضافتها إلى مجموعة مبادرة زي.
بصرف النظر عن كونها مصممة أزياء، فإن السيدة عبادي متطوعة متفانية مرتبطة بمبادرة زي وقضيتها، وغالباً ما تساعد في الحصول على قطع فريدة مثل هذه.
خالص امتناننا للسيدة عبادي على جهودها لمساهمتها.
ميزات القطعة
صُنع هذا القميص النسائي التقليدي (برهان) باللون الأرجواني من الحرير ونسيج الـ(ساتان) في مدينة فشفار بمقاطعة فارس، إيران. وعادة ما يتم ارتداؤه فوق تنورة كاملة أو مقسمة (تمبون_زنونة) ولباس تحتي (زيرسولار) من قبل نساء عرقية من إيران يتحدثن لغة لوري بما في ذلك نساء قبائل لور، بختياري، وبوير أحمدي.
كما أنه يشبه إلى حد بعيد الـ(كيناك) التقليدي الذي ترتديه نساء قبيلة قشقاي التركية في منطقة زاغروس الجبلية التي كانت أزياؤها التقليدية متشابهة جداً وتأثرت بشدة بسكان جنوب غرب إيران.
يتميز هذا البرهان بتكرار زخارف نباتية مختلفة – زهرة على شكل نجمة وترتيب نباتي طويل يشبه طائراً في حالة الطيران ووزخرفة كروية دائرية بحجم نقط صغيرة مطرزة بنمط (غرزة_البطانية) و (غرزة_العروة) بخيوط الحرير بألوان مختلفة – العاجي ودرجتان مختلفتان من اللون الأزرق. وهذه الزخارف شائعة على الملابس في خليج شبه الجزيرة العربية، حيث يُعرف القماش بـ (بو_طيرة) بالعامية الإماراتية.
تم تزيين الحاشية والأساور برقائق معدنية (بادلة) وخيط معدني (زري) من الكروشيه باللونين الذهبي والفضي. الحاشية والأساور مبطنة بنسيج حريري ساتان وردي رقيق وسادة. للقميص ياقة مستديرة مع زر إغلاق. أما الجوانب لها فتحات طويلة لسهولة الحركة ومُحاطة بشريط رفيع من الزري والفضي اللون، وربما خيوط بلاستيكية مزينة بأسلوب (كوتشينغ).
من الجدير بالذكر أن اسم بادلة لهذا النوع من التطريز هو نفسه في جميع أنحاء إيران وجنوب آسيا، كما يشار إليه أحياناً باسم (خوص_دوزي) في جنوب إيران.
يُعتقد أن مصطلح بادلة مشتق من عبارة “بادل كناري” – بطانة السحب – التي كانت شائعة خلال فترة المغول في الهند حيث كان الحرير الصافي أو الشاش الناعم يطرز في كثير من الأحيان بقطع معدنية مما يمنحهم مظهر الغيوم ذات الخطوط المضيئة حولهم.
ولكن، عند عبور الخليج والوصول إلى شبه الجزيرة العربية، تتغير تسمية التطريز إلى (تلي) أو (تول_بالتلي)، بينما يُطلق على أساور البناطيل النسائية القابلة للفصل والتغيير اسم بادلة.
مع وجود سلالات ثقافية متقاطعة عميقة بين المجتمعات التي تعيش على جانبي الخليج، فلا عجب أن الثقافة المادية مثل هذه قد وجدت أرضية ثابتة على كلا الجانبين.
على الرغم من أن هذه المجموعة تشبه إلى حد بعيد الطقم الخاص بالاحتفالات (ZI2018.500121 ASIA ؛ ZI2018.500121a ASIA ؛ ZI2018.500121b ASIA) وهو أيضاً من مقاطعة فارس في إيران التي تعج بالقبائل الناطقة باللوري – تجدر الإشارة إلى أن هذه المجموعة التقليدية خاصة بالارتداء اليومي. بينما كان يُرى نساء لوري الشماليين يرتدين وشاحاً (تارا_أول) وعمامة (تارا) على رؤوسهن، غالباً ما ترتدي نساء بختياري وبوير أحمدي في الجنوب على رؤوسهن قبعة (لشك) ووشاح ناعم (مينا) فوقها.
المراجع
- https://trc-leiden.nl/trc-needles/techniques/knotting-and-netting/badla
- https://www.iranicaonline.org/articles/clothing-xxiii
- https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopaedia-iranica-online/clothing
- https://iranparadise.com/irans-traditional-dress/
- https://www.fantasticirantravel.com/iranian-ethnic-costumes/
- https://www.iranicaonline.org/articles/clothing-xxvii
- https://referenceworks.brillonline.com/entries/encyclopaedia-iranica-online/clothing
- https://www.iranicaonline.org/articles/clothing-xxviii
- https://trc-leiden.nl/trc-needles/techniques/knotting-and-netting/badla
- https://trc-leiden.nl/trc-needles/individual-textiles-and-textile-types/daily-and-general-garments-and-textiles/
- https://trc-leiden.nl/trc-needles/individual-textiles-and-textile-types/daily-and-general-garments-and-textiles/
- https://www.iranicaonline.org/articles/clothing-xxiv
- https://www.fantasticirantravel.com/iranian-ethnic-costumes/