











| الاسم المحلي: | مينا، روسري، لشك |
| الفئة: | غطاء رأس |
| التصنيف: | نسائي |
| المنشأ: | آسيا |
| المنطقة: | إيواز |
| النطاق: | إيران، الهند، باكستان |
| القياس: | الطول: 164 سم العرض: 62 سم |
| الخامة: | حرير معدن |
| التقنيات: | خياطة يدوية نسج |
| اللون: | |
| العناصر الزخرفية: | هندسية تجريدية |
| المصدر: | شراء، حُميرا عبادي، 2018 |
| الموقع: | مُبادرة زَيّ |
| الوضع الراهن: | مُخزَّن |
| رقم السجل: | ZI2018.500121a ASIA |
ملاحظة عن القطعة
جزء من طقم يحتوي على قطعتين أخريين (ZI2018 500.121 ASIA ، ZI2018 500121b ASIA).
تاريخ القطعة
تم الحصول على هذه القطعة بمساعدة مصممة الأزياء حميرا عبادي من سيدة مسنة تدعى بيبي أسد الله دين من قرية فشور في مقاطعة لارستان، فارس، إيران. تم شراؤها نيابة عن
د. ريم طارق المتولي: مؤسِّسة مبادرة زَيّ، شخصية عامة، متحدثة وكاتبة، أمينة عامة وخبيرة استشارية في الفن والعمارة الإسلامية والتصميم الداخلي والأزياء التاريخية والتراث الإماراتي.
زَيّ: (بالفصحى. الجمع: أزياء)، مجموعة من الملابس بأسلوب خاص بدولة معينة أو فترة تاريخية.
بصرف النظر عن كونها مصممة أزياء، فإن السيدة عبادي متطوعة متفانية مرتبطة بمبادرة
زَيّ: (بالفصحى. الجمع: أزياء)، مجموعة من الملابس بأسلوب خاص بدولة معينة أو فترة تاريخية.
خالص امتناننا للسيدة عبادي على جهودها لمساهمتها.
ميزات القطعة
صُنع
وِشَاح: (بالفصحى. الجمع: أوْشِحَة، وَشَائح، وُشُح). قماش مستطيل الشكل يُوضع على الرأس أو الكتفين أو يُلف حول الرقبة ويُسدل على الجزء العلوي من الجسم والذراعين.
مينا: (يرادفها: روساري، بلغة قشقاي: لاشاك، شرقاد)، نوع من الأوشحة أو أغطية الرأس ترتديه نساء بختياري وبوير أحمدي من العرق الناطق باللوري في إيران. يتم إسداله فوق الرأس وتثبيته تحت الذقن دون تغطية الوجه.
شَاش: (بالفصحى). نسيج شبكي رقيق للغاية مصنوع من الحرير أو الكتان أو القطن.
تَطْريز: التطريز الفلسطيني هو فن شعبي ينتقل تقليدياً من الأم إلى الابنة، وفيه تكون الزخارف والأنماط محلية
بادلَة: (بالهندوستانية: بادل – سحاب، بالسنسكرتية: فاردالا – ماء؛ يرادفها: خوص_دوزي، تلي، تول_بالتلي، طرق)، سلسلة من العقد المعدنية الصغيرة المصنوعة على أرضية شبكية منسوجة للزينة. يستخدم هذا المصطلح بشكل شائع في الهند وأجزاء من شبه القارة الهندية.
تم الانتهاء من ثلاثة جوانب من الوشاح بخيوط معدنية (
زَرِي: (بالفارسية: زَر-دوزي. كلمة مكوّنة من مقطعين هما: زَرّ: ذهب، دُوزي: تزيين). يشير المصطلح إلى تقنية تطريز معقدة على الحرير أو الساتان أو المخمل بخيوط معدنية، وقد يتم تزيين القماش باللؤلؤ والخرز والأحجار الكريمة. وبالعامية الخليجية يُستخدم مصطلح (زَرِي) للدلالة على أي خيط مذهّب أو على تزيين القماش بخيوط مذهبة. نشأ الزري في بلاد فارس القديمة وقد استخدم على نطاق واسع في المنسوجات الهندية والشرق أوسطية لعدة قرون.
كروشيه: (بالفرنسية)، وهي تقنية يدوية تتضمن استخدام
ويتبع ذلك نمط مربع متشابك يتبعه أيضاً شريطان من البادلة بعرض مختلف يتميزان بأنماط هندسية. تعلو الحواف
دَانْتِيْل: (بالفرنسية) هو نسيج شبكي مُخَرَّم للتزيين.
تِرْتِر:(بالفصحى) أقراص مستديرة صغيرة تستخدم في تزيين الملابس. يُعرف أيضًا باسم (لَمّاع) و (بَرق) و (بَريق). يُعتقد أن أصله من وادي السند خلال حضارة كوت ديجي حوالي 3300 قبل الميلاد ثم انتشر إلى البلدان المجاورة. في الماضي ، كان الترتر يُصنع يدويًا من الصدف أو النحاس أو الفضة أو الذهب. اليوم ، يمكن صنع الترتر من البلاستيك الملون ، بأشكال هندسية أو تصويرية مختلفة ، بما في ذلك مسطحة أو مقعرة أو دائرية أو سداسية.
على الرغم من أن (
رُوسَري: (يرادفها: مينا، بلغة قشقاي: لشك)، مصطلح إيراني شامل للأوشحة أو أغطية الرأس الذي ترتديه النساء في إيران. كما أنها تستخدم أحياناً للإشارة إلى الشادور أو الحجاب أيضاً.
قَمِيص: (بالفصحى. من فعل قَمَصَ، والجمع أقْمِصة، قُمصان)، لباس فضفاض يغطي أعلى الجسم، يرتديه الرجال والنساء. يمتد عادة أسفل الخصر وعادة ما يقترن ببنطال (
سِرْوَال: (بالفارسية: شلفار، يرادفها: سلوار، صروال، شلوار، سلبال، شروال، خلج)، بنطال ذو كاحلين مستدقين ومثبت بخيط. يعتقد أنه نشأ في آسيا الوسطى وقد انتشر منذ ذلك الحين في شبه القارة الهندية بين حوالي القرنين الأول والثالث قبل الميلاد والشرق الأوسط من حوالي القرن الثاني عشر.
جاما_أطلس: (بالهندوستانية، جاما: ثوب، أطلس: حرير تم الحصول عليه من دودة أطلس؛ يرادفها جوما_أطلس)، قَمِيص: (بالفصحى. من فعل قَمَصَ، والجمع أقْمِصة، قُمصان)، لباس فضفاض يغطي أعلى الجسم، يرتديه الرجال والنساء. يمتد عادة أسفل الخصر وعادة ما يقترن ببنطال ( سِرْوَال: (بالفارسية: شلفار، يرادفها: سلوار، صروال، شلوار، سلبال، شروال، خلج)، بنطال ذو كاحلين مستدقين ومثبت بخيط. يعتقد أنه نشأ في آسيا الوسطى وقد انتشر منذ ذلك الحين في شبه القارة الهندية بين حوالي القرنين الأول والثالث قبل الميلاد والشرق الأوسط من حوالي القرن الثاني عشر.
جوما: (بالفارسية، يرادفها: جاما)، عباءة تغطي الجذع. عند نساء جنوب إيران، وخاصة هرمزغان، هو ثَوب: (بالعربية، والجمع أَثْوَاب/ثِيْبَان، يرادفها: تُوب). كساء أو لباس. يمكن نطقها ثُوْب: (بالعربية: ثَوب، والجمع أَثْوَاب/ثِيْبَان)، تلفظ أيضاً: ثَوب، تُوب حسب المنطقة، كساء أو لباس. سترة تشبه القميص يرتديه الرجال والنساء في شبه الجزيرة العربية، العراق، بلاد الشام، السواحل الجنوبية والجنوبية الغربية وضفاف الخليج العربي وفي الجزر الإيرانية، وشرق وغرب أفريقيا. قد يشير المصطلح إلى اللباس البدوي النسائي مربع الشكل في منطقة الخليج العربي. تُوب: (بالعربية، والجمع أَثْوَاب/ثِيْبَان، يرادفها: تُوب). كساء أو لباس. يمكن نطقها ثَوب أو ثُوب حسب اللهجة المحلية. سترة تشبه القميص يرتديه الرجال والنساء في شبه الجزيرة العربية، العراق، بلاد الشام، السواحل الجنوبية والجنوبية الغربية وضفاف الخليج العربي وفي الجزر الإيرانية، وشرق وغرب أفريقيا. قد يشير المصطلح إلى اللباس البدوي النسائي مربع الشكل.
أطلس: (باللاتينية: أتيكوس أطلس – فراشة كبيرة تنتج الحرير؛ من اليونانية: أطلس – شخصية من الأساطير اليونانية؛ يرادفها:
.حَرِيْر: (بالعربية، يرادفها: أطلس)، مصطلح شائع للحرير في الوطن العربي وخاصة بلاد الشام..
كيناك: (بالتركمانية: كوينك وتعني قَمِيص: (بالفصحى. من فعل قَمَصَ، والجمع أقْمِصة، قُمصان)، لباس فضفاض يغطي أعلى الجسم، يرتديه الرجال والنساء. يمتد عادة أسفل الخصر وعادة ما يقترن ببنطال ( سِرْوَال: (بالفارسية: شلفار، يرادفها: سلوار، صروال، شلوار، سلبال، شروال، خلج)، بنطال ذو كاحلين مستدقين ومثبت بخيط. يعتقد أنه نشأ في آسيا الوسطى وقد انتشر منذ ذلك الحين في شبه القارة الهندية بين حوالي القرنين الأول والثالث قبل الميلاد والشرق الأوسط من حوالي القرن الثاني عشر. قَمِيص: (بالفصحى. من فعل قَمَصَ، والجمع أقْمِصة، قُمصان)، لباس فضفاض يغطي أعلى الجسم، يرتديه الرجال والنساء. يمتد عادة أسفل الخصر وعادة ما يقترن ببنطال ( سِرْوَال: (بالفارسية: شلفار، يرادفها: سلوار، صروال، شلوار، سلبال، شروال، خلج)، بنطال ذو كاحلين مستدقين ومثبت بخيط. يعتقد أنه نشأ في آسيا الوسطى وقد انتشر منذ ذلك الحين في شبه القارة الهندية بين حوالي القرنين الأول والثالث قبل الميلاد والشرق الأوسط من حوالي القرن الثاني عشر. ثَوب: (بالعربية، والجمع أَثْوَاب/ثِيْبَان، يرادفها: تُوب). كساء أو لباس. يمكن نطقها ثُوْب: (بالعربية: ثَوب، والجمع أَثْوَاب/ثِيْبَان)، تلفظ أيضاً: ثَوب، تُوب حسب المنطقة، كساء أو لباس. سترة تشبه القميص يرتديه الرجال والنساء في شبه الجزيرة العربية، العراق، بلاد الشام، السواحل الجنوبية والجنوبية الغربية وضفاف الخليج العربي وفي الجزر الإيرانية، وشرق وغرب أفريقيا. قد يشير المصطلح إلى اللباس البدوي النسائي مربع الشكل في منطقة الخليج العربي. تُوب: (بالعربية، والجمع أَثْوَاب/ثِيْبَان، يرادفها: تُوب). كساء أو لباس. يمكن نطقها ثَوب أو ثُوب حسب اللهجة المحلية. سترة تشبه القميص يرتديه الرجال والنساء في شبه الجزيرة العربية، العراق، بلاد الشام، السواحل الجنوبية والجنوبية الغربية وضفاف الخليج العربي وفي الجزر الإيرانية، وشرق وغرب أفريقيا. قد يشير المصطلح إلى اللباس البدوي النسائي مربع الشكل.
تُمبون_زَنونة: (بالفارسية، زانو: الركبة، يرادفها: تُنبان، ساليتا)، تنانير طويلة تقليدية تكون عادةً من الحرير الساتان، ترتديها النساء العرقيات اللاتي يتحدثن لغة لوري في إيران.
زِيرْسُولَار: بنطال تحتي يرتديه بشكل تقليدي رجال ونساء من مجتمعات عرقية تتحدث لغة لوري مثل بختياري وبوير أحمدي.
في حين أن مجتمع لوري يسمي هذه القطعة
مينا: (يرادفها: روساري، بلغة قشقاي: لاشاك، شرقاد)، نوع من الأوشحة أو أغطية الرأس ترتديه نساء بختياري وبوير أحمدي من العرق الناطق باللوري في إيران. يتم إسداله فوق الرأس وتثبيته تحت الذقن دون تغطية الوجه.
لَشَك: (بلغة لوري) غطاء ترتديه نساء عرقيات تحت حجابهن من إيران يتحدثن لغة لوري تحت حجابهن. بلغة قشقاي: (يرادفها: مينا، روساري)، وِشَاح: (بالفصحى. الجمع: أوْشِحَة، وَشَائح، وُشُح). قماش مستطيل الشكل يُوضع على الرأس أو الكتفين أو يُلف حول الرقبة ويُسدل على الجزء العلوي من الجسم والذراعين.
لَشَك: (بلغة لوري) غطاء ترتديه نساء عرقيات تحت حجابهن من إيران يتحدثن لغة لوري تحت حجابهن. بلغة قشقاي: (يرادفها: مينا، روساري)، وِشَاح: (بالفصحى. الجمع: أوْشِحَة، وَشَائح، وُشُح). قماش مستطيل الشكل يُوضع على الرأس أو الكتفين أو يُلف حول الرقبة ويُسدل على الجزء العلوي من الجسم والذراعين.
كُولاقْشَة: نوع من القبعات الصغيرة التي ترتديها تقليدياً نساء القشقاي اللواتي يتحدثن اللغة التركية على رؤوسهن تحت وِشَاح: (بالفصحى. الجمع: أوْشِحَة، وَشَائح، وُشُح). قماش مستطيل الشكل يُوضع على الرأس أو الكتفين أو يُلف حول الرقبة ويُسدل على الجزء العلوي من الجسم والذراعين.
على الرغم من أن هذا الطقم يشبه إلى حد بعيد الطقم العادي من فشور - أيضاً في مقاطعة فارس، إيران التي تعج بالقبائل الناطقة باللوري - إلا أنه من الجدير بالذكر أن هذا الطقم هو لباس احتفالي في بعض الأحيان. بينما كانت نساء لوري الشماليات يرتدين وشاحاً (
تارا_أوّل: (بالعربية)، وشاح ترتديه النساء العرقيات اللاتي يتحدثن لغة لوري قبل لف عمامتهن التقليدية - تارا.
تارا: نوع من العمامة التي ترتديها النساء العرقيات اللاتي يتحدثن لغة لوري فوق الأوشحة.
قُبَّعَة: (بالعربية؛ يرادفها: غبَّعة)، رداء خارجي طويل وواسع شفاف مطرز ترتديه النساء العمانيات في المناطق الشرقية. أما في السعودية غطاء رأس تقليدي أو
قُلُنْسُوَة: (بالفصحى، طَاقِيَّة، الجمع: قلانِس وقلانِيس، يرادفها: عَرَقشِين، گَحفِيَّة، شَاشِيَّة، طاقِيَّة/ طاگِيَّة) عادةً ما تكون عبارة عن قبعة: قبة معدنية فوق غطاء رأس تركماني تقليدي أو غطاء ترتديه النساء التركمانيات في جميع أنحاء آسيا الوسطى. وهي زينة مميزة على غطاء ذو أهمية ثقافية مهمة وجزء من الزي التركماني التقليدي للمناسبات والاحتفالات الخاصة.
لَشَك: (بلغة لوري) غطاء ترتديه نساء عرقيات تحت حجابهن من إيران يتحدثن لغة لوري تحت حجابهن. بلغة قشقاي: (يرادفها: مينا، روساري)، وِشَاح: (بالفصحى. الجمع: أوْشِحَة، وَشَائح، وُشُح). قماش مستطيل الشكل يُوضع على الرأس أو الكتفين أو يُلف حول الرقبة ويُسدل على الجزء العلوي من الجسم والذراعين.
مينا: (يرادفها: روساري، بلغة قشقاي: لاشاك، شرقاد)، نوع من الأوشحة أو أغطية الرأس ترتديه نساء بختياري وبوير أحمدي من العرق الناطق باللوري في إيران. يتم إسداله فوق الرأس وتثبيته تحت الذقن دون تغطية الوجه.
من الجدير بالذكر أن اسم
بادلَة: (بالهندوستانية: بادل – سحاب، بالسنسكرتية: فاردالا – ماء؛ يرادفها: خوص_دوزي، تلي، تول_بالتلي، طرق)، سلسلة من العقد المعدنية الصغيرة المصنوعة على أرضية شبكية منسوجة للزينة. يستخدم هذا المصطلح بشكل شائع في الهند وأجزاء من شبه القارة الهندية.
خوص دوزي: (بالعربية: خوص - قش، من الأكادية - كيكيشو - قصب مكدس؛ بالفارسية: دوزي - تطريز؛ يرادفها: طرق؛ تلّي؛ تول_بالتلّي؛ بادلة،
نَقْدَة: (بالفصحى: عملات معدنية). يشير المصطلح إلى الشيء المطرز بشرائط فضة (الخوص) بأشكال تشبه النقط على اعتبار أن بعض العملات كانت من الفضة. حرف القاف في بعض المناطق العربية يُلفظ (غ).
يُعتقد أن مصطلح
بادلَة: (بالهندوستانية: بادل – سحاب، بالسنسكرتية: فاردالا – ماء؛ يرادفها: خوص_دوزي، تلي، تول_بالتلي، طرق)، سلسلة من العقد المعدنية الصغيرة المصنوعة على أرضية شبكية منسوجة للزينة. يستخدم هذا المصطلح بشكل شائع في الهند وأجزاء من شبه القارة الهندية.
بَطَانَة: (بالفحصى) القماش المبطن للملابس.
ولكن، عند عبور الخليج والوصول إلى شبه الجزيرة العربية، تتغير تسمية التطريز إلى (
تَلِّي: (بالتركية: تل– سلك، سلسلة)، بالعربية الخليجية – زخرفة مضفرة منسوجة مصنوعة من أسلاك معدنية وخيوط وأشرطة غالبًا ما تُخاط على قماش قابل للفصل و تستخدم كزينة. أخرى - (يرادفها: خوص_دوزي، تول_بالتلي، بادلة، طرق)، سلسلة من العقد المعدنية الصغيرة المصنوعة على أرضية شبكية منسوجة للزينة.
تُول_بالتلَّي: (بالفرنسية: تول – مدينة في فرنسا حيث تم تصنيع المواد الفاخرة للأوشحة لأول مرة؛ بالتركية: تل– سلك؛ يرادفها: خوص_دوزي، تلي، بادلة، طرق)، سلسلة من العقد المعدنية الصغيرة المصنوعة على أرضية شبكية منسوجة كزينة . ويشيع استخدام هذا المصطلح في منطقة شمال أفريقيا العربية وتحديداً في مصر.
بادلَة: (بالهندوستانية: بادل – سحاب، بالسنسكرتية: فاردالا – ماء؛ يرادفها: خوص_دوزي، تلي، تول_بالتلي، طرق)، سلسلة من العقد المعدنية الصغيرة المصنوعة على أرضية شبكية منسوجة للزينة. يستخدم هذا المصطلح بشكل شائع في الهند وأجزاء من شبه القارة الهندية.
مع وجود سلالات ثقافية متقاطعة عميقة بين المجتمعات التي تعيش على جانبي الخليج، فلا عجب أن الثقافة المادية مثل هذه قد وجدت أرضية ثابتة على كلا الجانبين.
على الرغم من كون هذه القطعة جزءاً من مجموعة، فقد تم تحديد مصادر كل عنصر في السلسلة بشكل منفصل. ومع ذلك، كانت الأزياء النسائية التقليدية من مقاطعة فارس الإيرانية تتكون من قطع متشابهة.
المراجع