الاسم المحلي: | بشت، عباية |
الفئة: | رداء |
التصنيف: | رجالي |
المنطقة: | دبي |
النطاق: | الإمارات، البحرين، العراق، قطر، السعودية، الكويت، عمان |
القياس: | الطول: 145 سم العرض: 162 سم |
الخامة: | صوف |
التقنيات: | خياطة يدوية تزيين يدوي نسج |
اللون: | |
العناصر الزخرفية: | هندسية |
المصدر: | تبرع، نورا أحمد خالد، الإمارات 2021 |
الموقع: | زمان أول، مول الإمارات |
رقم السجل: | ZI2018.500511 UAE |
[yotuwp type="videos" id="4Is6xPBJ110" ]
تاريخ القطعة
تم التبرع بهذه القطعة لدعم عمل مبادرة زيّ من قبل نورا أحمد خالد من دبي. تعود ملكيتها لوالدها الراحل أحمد خالد بطي، الذي كان تاجراً وتوفي عام 2015 عن عمر يناهز 82 عاماً. كانت قد احتفظت بها في صندوق خاص ساعدها في الحفاظ على لمعانها.
ميزات القطعة
هذا الزي الرسمي (
بِشْت: (بالفصحى، بجد أو بجاد: رداء، بالأكادية: بشتو، وبالفارسية: ؟، جمعها بشوت، يرادفها: عبا، عباية، عباه، عباة، دفة، بشت، مشلح)، رداء خارجي عام يرتديه الرجال في الأماكن العامة. مع مرور الوقت، تطورت هذه القطعة وتغيرت في الشكل والأسلوب والوظيفة.
صُوف: خيوط مادة الصوف.
يُلبس البشت منسدلاً على الكتفين أو مطوياً على الذراع اليسرى في الاحتفالات الاجتماعية أو المناسبات الرسمية. في السابق، كان يلبسه رؤساء القبائل أو التجار الأثرياء، وبالتالي كان يتم إعارته للآخرين كشكل من أشكال التماسك الاجتماعي. عادةً عندما ترتديه المرأة الإماراتية تسدله فوق رأسها، في مناسبات خاصة ومحدودة للغاية، يشار إليها باسم (
سْويعَة: (بالعربية: ساعة من الوقت أو ساعة يد، يرادفها: عبا، عباية، عباه، عبات، دفة، بشت أو مشلح)، مصطلح يعني ساعات أو فترات قصيرة. في الإمارات العربية المتحدة، يتم تطبيقه بالعامية على نمط رداء الرجال (بشت) عند إسداله على الرأس من قبل النساء، حيث كان يتم ارتداؤه تقليدياً فقط في مناسبات معينة نادرة. ومع ذلك، مع الثروة النفطية، تطورت القطعة إلى نسخ حريرية متعددة الاشكال.
تقليدياً، يتكون البشت من قطعتي
شَاش: (بالفصحى). نسيج شبكي رقيق للغاية مصنوع من الحرير أو الكتان أو القطن.
موسلين: (بالعربية: الموصل - مدينة في العراق، أو الفرنسية: موس - رغوة، يرادفها: مُلمُل، مِلمِل)، تشكيلة رائعة من القطن المنسوج السادة الفريد من نوعه في دلتا الغانج - أنهار الغانج، بادما، وميجنا. المصطلح إما مشتق من "الموصل"، أو "الموس" بسبب وزنه الخفيف وقوامه الرقيق.
فَجَّتَين: (بالعامية. بالفصحى: فُجَّتين والمفرد فُجَّة أي الفُرْجَةُ بين الجبَليْن، والجمع فجّات). تُستخدم المفردة للدلالة على القطعتين من النسيج المُحاك سواء كان لعباءة أو لبساط.
خَبُن: (بالفصحى. من فعل خَبَنَ. خبَن الثَّوبَ ثنى جُزْءاً منه وخاطه ليَقْصُر، ومنه
خَطّ: (بالفصحى، أي السطر، والجمع خطوط).
فَجَّة: (بالعامية. بالفصحى: فُجَّة أي الفُرْجَةُ بين الجبَليْن، والمثنى: فجتين، والجمع فجّات). تُستخدم المفردة للدلالة على القطعة الواحدة من النسيج المُحاك سواء كان لعباءة أو لبساط.
خَطّ: (بالفصحى، أي السطر، والجمع خطوط).
فَجَّة: (بالعامية. بالفصحى: فُجَّة أي الفُرْجَةُ بين الجبَليْن، والمثنى: فجتين، والجمع فجّات). تُستخدم المفردة للدلالة على القطعة الواحدة من النسيج المُحاك سواء كان لعباءة أو لبساط.
خَطّ: (بالفصحى، أي السطر، والجمع خطوط).
كُم: (بالعربية، الجمع أكمام، ويرادفها: كموم، چموم، جِنان).
يتم إبراز الفتحة الوسطى للرداء على كلا الجانبين بشريط كثيف من
حَاشِيَة: (بالعربية: الهامش والزيادة والطرف. الجمع حَاشِيَات، حَوَاشي)، تدل المفردة على جانب الثوب أو القماش، ويمكن أن تدل على التشذيب المستخدم لتزيين الحواف.
خْوَار: (بالعامية الإماراتية). يشير المصطلح إلى التطريز الآلي بخيوط معدنية ذهبية (زَرِي)، أو بخيوط معدنية فضية (خْوَار تُوْلة)، أو بخيوط حرير (بريسم). وعادة يتم
تَطْريز: التطريز الفلسطيني هو فن شعبي ينتقل تقليدياً من الأم إلى الابنة، وفيه تكون الزخارف والأنماط محلية
خَطّ: (بالفصحى، أي السطر، والجمع خطوط).
زَرِي: (بالفارسية: زَر-دوزي. كلمة مكوّنة من مقطعين هما: زَرّ: ذهب، دُوزي: تزيين). يشير المصطلح إلى تقنية تَطْريز: التطريز الفلسطيني هو فن شعبي ينتقل تقليدياً من الأم إلى الابنة، وفيه تكون الزخارف والأنماط محلية
دَرْبَاوِية: (بالعربية: درب: مسار، بالتركية: أويا: (بالتركية)، تشير إلى أشكال مختلفة من زخارف الدانتيل ذات الإبر الضيقة الشائعة في مناطق شرق وجنوب البحر الأبيض المتوسط وأجزاء من أرمينيا. يُعتقد أنه مشتق من الدانتيل الفينيسي، ويعتبر جزءاً لا يمحى من الحرف التقليدية في تركيا اليوم.
زَرِي: (بالفارسية: زَر-دوزي. كلمة مكوّنة من مقطعين هما: زَرّ: ذهب، دُوزي: تزيين). يشير المصطلح إلى تقنية تَطْريز: التطريز الفلسطيني هو فن شعبي ينتقل تقليدياً من الأم إلى الابنة، وفيه تكون الزخارف والأنماط محلية
خَطّ: (بالفصحى، أي السطر، والجمع خطوط).
مِكْسَر: (بالفصحى. من فعل كَسَرَ أو طَوَى). مصطلح يُطلق على خط التطريز على الحافة الخارجية للقماش عند الحاشية المطوية، ومن هنا جاء مصطلح كسر أو طي، يقع بجوار خَطّ: (بالفصحى، أي السطر، والجمع خطوط).
هَيْلَة: (بالفصحى: بذور الهيل). مصطلح يُطلق على النمط الرئيسي في تطريز العباءة، فيتم تكوين الغرز بشكل مجسم والذي يشبه حبوب الهيل إلى حد كبير. ومن أسمائها المحددة حسب الشكل: ملكي، مْرُوبَع، مْخُومَس، مْتُوسَع، طابوق، بَخْيَة زري.
بْرُوْج: (بالفصحى. مفردها بُرْج). مصطلح يشير إلى أشكال الأبراج المتدرجة المتكررة التي تم إنشاؤها بالتطريز أو التزيين بالتلي.
تنتهي الدرباوية بحبل مذهب واحد (
قِيْطَان: (بالعربية:
طِرسَان: (بالعربية: متراس أي حاجز، يرادفها: ترسان، قيطان)، بالعامية الشمال أفريقية تشير إلى حبل تم إنشاؤه عن طريق غزل أو لف عدد من الخيوط (مفتل) حول شريط مركزي. تُستخدم في تقنية الحياكة اليدوية (سفيفة) ، وتُطبق عموماً على حواف الملابس لدعم خطوط الخياطة أو الدرزات.
قِيْطَان: (بالعربية:
طِرسَان: (بالعربية: متراس أي حاجز، يرادفها: ترسان، قيطان)، بالعامية الشمال أفريقية تشير إلى حبل تم إنشاؤه عن طريق غزل أو لف عدد من الخيوط (مفتل) حول شريط مركزي. تُستخدم في تقنية الحياكة اليدوية (سفيفة) ، وتُطبق عموماً على حواف الملابس لدعم خطوط الخياطة أو الدرزات.
خَطّ: (بالفصحى، أي السطر، والجمع خطوط).
عَمَايِل: (بالعربية) حبل مذهب (زري) متدلي ( گيطَان: (بالعامية: حبل أو شريط حذاء)، مصنوع من الحرير الملون المنسوج أو المضفر أو الخيط المعدني، ويستخدم في الحياكة أو التطريز. أحياناً يُنطق حرف القاف بالعامية (گ).
خَطّ: (بالفصحى، أي السطر، والجمع خطوط).
تاريخياً، تمت حياكة أجود القطع في النجف (العراق) والأحساء (السعودية). في الوقت الحاضر، يتم استيراد أجود الأنواع من اليابان وسويسرا ولندن، وتعتبر اليابان من أفضل الدول المصدرة جودةً. لكن النجفي (من النجف) والحساوي (من الأحساء) لا يزالان يحظيان بتقدير كبير. وتأتي البشوت في العديد من الأسماء المختلفة.